课程设置与翻译能力培养的关联影响作用探索

来源 :科学导报·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yu8886882
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:目前关于翻译专业教学改革、翻译能力培养的研究日益增多,但大多数集中在翻译硕士专业方面,专门针对翻译本科层次的不多。鉴于此,本文将从翻译能力培养出发,涉及翻译专业课程开设、翻译技术类课程的开展与深入、翻译实训与校企合作、翻译能力评估标准的建立等方面,以期改进传统的翻译教学,促进翻译本科教学的改革与发展。
  关键词:翻译专业;课程设置;关联影响;翻译能力
  一、背景及现状评述
  我国的本科翻译专业大都基于外语语言文学专业,翻译教学侧重文学翻译,而不是语言服务行业中真正发生的实用文献翻译,传统的翻译教学并不是专业翻译教学。随着翻译专业的发展,其课程设置和培养方案并没有更新。翻译专业学生的翻译能力培养模式需要找到新的思路,翻译专业学生能力的提高也必须有一套相应的评估模式,以便对翻译能力的变化进行监控,提高专业翻译能力。
  近年来有关翻译专业的课程设置、翻译能力培养的研究针对本科翻译专业学生的较少,关于翻译能力评估的相关研究比例较小,且研究内容多是从强调翻译能力的重要性及如何从课程改革、语言文化知识学习、交际能力培养的角度去谈翻译教学;针对本科翻译专业学习者翻译能力定位和提高的研究不多。国内外许多学者都对翻译能力进行了广泛而深入的研究。如国外的哈提姆和梅森、皮姆、西班牙巴塞罗那自治大学的翻译能力研究小组PACTE、克里斯蒂娜·莎弗纳、贝弗利·艾达。在国内,不少学者已就此开展了有益的探索,既有对翻译能力的界定探讨,也有对翻译能力与翻译行为关系的理论研究和翻译能力与课程模式的探讨。
  目前主要问题在于翻译专业的本科培养方案与英语专业的本科培养方案区别不明显;其培养目标和办学特色难以通过培养方案得以表述和实现;翻译专业与英语专业的口笔译课区别不明显。
  二、翻译专业课程设置的具体措施
  1.翻译能力是翻译专业培养的终极目标
  从广义上讲,翻译能力包含母语能力、外语能力和翻译能力,即外语技能、母语修养、翻译实践和学科素养,除第一方面的内容与英语专业相似之外,其他三个方面都体现出翻译专业自身的特点。在翻译专业的人才培养中,翻译能力的培养是重中之重,一切教学都以培养学生的翻译能力为目标,培养职业化和专业化的翻译人才是翻译专业人才培养的最终目的,突出强调翻译专业本科毕业生将来作为译者的职业道德、语言能力、跨文化交际素养、逻辑思维能力,特别强调翻译实践、翻译技巧以及具体的翻译工具的使用和行业运作流程方面的知识,把语言能力和专业翻译能力放在同等重要的地位。
  2.翻译专业课程设置
  本科翻译专业学生的翻译能力培养主要包括:教学方法与策略,翻译课程的选择与设置,以过程为导向的翻译能力培养,专业翻译课程(旅游翻译、商务翻译、科技翻译)的引入,适合本科翻译专业学生的实训项目,翻译技术课程(如CAT课程与翻译项目管理)。在翻译能力培养过程中,注重专业翻译课程与计算机辅助翻译及项目管理的深度结合。
  3.翻译技术类课程的开展与深入
  将语言与翻译技术引入翻译教学、将语言和翻译工作者在专业实践与研究中所使用的多种技术与工具介绍给学生,帮助学生适应现代语言服务行业对他们专业知识提出的挑战,是可行的翻译教学改革之路。培养信息化时代的译者,应注重在处理好外语能力与翻译能力的同时,加强翻译技术课程,IT技能,电子资源,网络检索及术语管理等技术,使其具备译员应具备的素质。
  翻译技术课程的开展将涉及并致力于:①帮助学生建立能有效掌控的个人计算机环境,培养使用常用文字处理软件与语言和翻译相关的复杂任务的技能;②帮助学生熟悉自然语言处理、翻译记忆库和翻译术语库的基本原理;③开展机器翻译和计算机辅助翻译课程,介绍主要CAT软件,并使学生掌握主流CAT工具的使用;④使学生熟悉计算机术语管理的原理,并掌握术语提取与创建;⑤介绍翻译项目管理的基本知识和行业知识。
  4.翻译实训与校企合作
  通过对高校“校企合作”的现状分析以及对翻译专业的校企合作模式和运行机制的探索,提出以教学、科研、就业为主体,促进校企之间深层次合作。共建合作平台、订单式人才培养、课程及教材开发、共建教学团队、建立校企合作长效机制等方式,能够促进学校优势学科的建设与发展,拉近学校教学与语言服务行业的距离,提高学生解决实际问题的能力。在校企合作开展的基础之上,深入开展翻译实训项目,积极推进教师负责翻译项目与学生参与翻译项目。
  5.翻译能力评估标准的建立
  翻译能力评估是翻译能力研究不可或缺的一部分,它直接反映了翻譯能力培养的实际效果,也有利于规范学习者的翻译行为,使学习者在培养其翻译能力的同时具有明确的导向性和主动性。本科翻译专业翻译教学属于教学翻译范畴,对翻译能力的评估主要是针对语言能力和语言交际能力进行评估,在此基础上进一步考查受试者基本的双语转换能力。评估过程将注重以下几点:①评价内容、方式多元化;②注重过程评价;③把翻译实训项目评估纳入翻译能力评估。具体操作将分为:①前期评估准备:教学对象分析、教学目标定位、教学方法选择;②形成性评估:课堂练习评价、课外翻译作业评价、参与项目评价、翻译日志;③翻译技术运用评价:利用计算机解决翻译过程中除文字翻译以外所有问题的能力;④项目管理与协调能力。
  三、结语
  采用适合翻译专业的过程翻译教学法开展专业翻译课程,结合先修课程计算机辅助翻译,促使专业翻译课程在计算机辅助的环境下授课,能够兼顾翻译能力与计算机能力的培养;通过校企合作的实训项目,让教师和学生以不同方式参与到项目中,充分利用各类软、硬件资源,不断提高专业素养;充分利用CAT辅助工具、语料库工具及术语管理工具等优势资源进一步强化专业翻译能力;翻译能力的评估体系的建立必将有利于检验翻译教学与实训项目的成效,促使传统翻译教学向专业翻译教学的转向。
  参考文献:
  [1]Christina Schaffner. Developing Translation Competence. Shanghai Foreign Language Education Press. 2012.
  [2]柴明东.对专业翻译教学建构的思考.中国翻译,2010(1).
  [3]杨志红.翻译能力及其研究.外语教学,2010(31).
  [4]连彩云.创新翻译教学模式研究.中国翻译,2011(4).
  [5]文军.以翻译能力为中心的翻译专业本科课程设置研究.外语界,2010(2).
  [6]吴青.本科翻译专业培养模式的探索与实践-谈北京外国语大学翻译专业教学理念.中国翻译,2010(2).
  (作者单位:四川攀枝花学院)
其他文献
摘 要:作为语文教学的重要组成部分,阅读教学对于提高学生的阅读理解能力和人文素养具有重要意义。在新课程标准背景下,实施个性化阅读正是因材施教的表现,也是培养学生阅读能力的重要途径。主要分析了小学语文个性化阅读教学的几点策略。  关键词:小学语文;个性化;阅读  尊重学生的个性差异,实施以学生为本的教学是新课程改革的基本要求。在小学语文阅读教学中,实施个性化阅读教学,有利于激发学生的自主阅读实践,引
期刊
摘要:随着我国国民经济的发展,人们的居住条件得到了大幅度的提升,但相应的室内空气质量却逐年在下降,有时室内空气的污染程度甚至比室外的空气污染程度还要高出许多倍,这对人类的身心健康造成了极大的威胁。随着科技的进步,人们的生产生活方式也在不断地改变,更加走向了现代化,高级化。对于许多工作、教育、购物等活动的处理,很多人足不出户都能成功的解决,这使得现代人平均有80%及其以上的时间都是在室内度过的,户外
期刊
摘要:当前由于汽车数量和公路交通运输量的增多,加大了公路路桥的承载力,加之施工过程中不恰当的操作方法,使得公路路桥工程项目的建设呈现出越来越多的问题。文章根据公路桥梁的施工中常见的问题进行了分析,然后对公路路桥的加固和改造的技术要点发表了一些自己的见解。  关健词:公路桥梁;加固改造;施工技术;要点  施工中应严格依照相关施工规范和技术标准,运用结构优化、技术先进的施工方法,选择经济合理的使用材料
期刊
摘要:目前,我国建筑行业发展十分迅速,主要围绕传统建筑文化在现代建筑设计中的传承与应用展开论述,简要分析了传统建筑文化的艺术特征,深度剖析传统建筑文化同现代建筑设计之间的关联,重点论述传统建筑文化融入现代建筑设计中的具体措施,希望可以优化现代建筑设计,弘扬和传承民族文化,促进建筑设计行业的快速发展。  关键词:传统建筑文化;现代建筑设计;艺术特征  引言  我国历史源远流长,在朝代更替和人类历史发
期刊
摘要:在当前我国国内的水利工程建设的管理中,有着很多需要我们下大力气去解决的各种各样的问题。我们在分析水利建设管理策略之前,需要深入的剖析一些这里面存在的那些顽疾。我们的项目立项需要有科学的支撑,同时也要利用科学的技术手段对建设的各个环节进行监督把关。在项目建设完成投用以后实施有效管理,对于目前存在的问题就要及时的处理。把握每一个建设过程中的节点,实现建设更好的水利项目以便更好的服务人民。  关键
期刊
摘要:伴随着我国社会主义市场经济改革的不断深入,市政工程建设也得以蓬勃发展,城市给排水管道工程逐渐引发人们的关注。市政给排水管道工程质量的优劣直接影响到工程建设水平及人们日后的生活质量。但是由于施工方对于给排水管道安装工程的成本控制工作重视程度不足,成本控制的内在潜能未能得到充分挖掘,致使工程成本控制存在诸多问题。文章从市政给排水工程造价控制中的常见问题入手,重点论述了给排水管道安装工程各阶段的造
期刊
摘 要:在对高中英语知识进行学习的过程中,我们要认识到自身学习中存在的缺陷,分析老师英语课堂知识的讲解,养成良好的独立学习习惯,提升自身的学习能力,满足当前的教育教学要求。  关键词:高中英语;学困生;教育  我们在高中英语学习的过程中,经常会出现学习困难的现象,就是在心理与智力健康的情况下,出现消极的情绪,缺乏学习动机与学习能力,难以提升自身的学习水平。因此,在高中英语知识学习的过程中,一定要根
期刊
摘要:房屋建筑关系到人们的生命和财产安全,一直以来受到高度关注。在面对我国社会主义市场经济高速发展的情景下,我国国民对高质量房屋建筑的需求越来越大,所以房屋建筑工程大体积混凝土结构的施工技术在不断跟随时代发展步伐。大体积混凝土结构是房屋建筑工程中必不可少的因素,其发展的速度和质量的优劣直接影响房屋建筑工程质量。  关键词:房屋建筑工程;大体积混凝土结构;施工技术  引言  随着我国经济建设的快速发
期刊
摘 要:素质教育背景下,要求小学数学教学要培养学生的数学分析、创新及逻辑思维等能力,这样才能促使学生获得全面性的发展,提升学生的整体素质。所以传统教学模式已经过时,需要将开放式教学法运用到小学数学教学中,本文以此为探讨中心,对开放式教学的原则及策略进行了分析,旨在为相关教育研究提供理论参考。  关键词:小学数学;开放式教学法;课堂教学  数学是一门逻辑性、抽象性较强的课程,需要借助数学课程的这些特
期刊
摘 要:作文教学是语文教学的重点和难点,提高语文教学质量的重要方面也是作文教学,作文是学生语文综合能力高低的体现,决定学生今后语文学习发展的好坏。因此,学生作文能力的提高,必须采取新的教学方法,寻求新途径,才能培养学生的作文能力。我们在作文教学中应继承传统的优良方法,更重要的是要有创新的教法,在作文教学中培养学生的创造思维,有效地促进学生作文能力的提高,达到作文教学的目标。  关键词:作文教学;创
期刊