作家为何好饮?

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq854513342
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Does it help writers to drink? Certainly Jack Kerouac, Dylan Thomas, John Cheever, Ernest Hemingway and F Scott Fitzgerald thought so.1
  “The excitement of alcohol and the excitement of fantasy2 are very similar,” John Cheever said. You can trace the idea back to ancient Greece, where poems would be recited at drinking parties or symposia3. The idea is common to other cultures, too, including the Chinese, where in the third century AD the seven sages of the Bamboo Grove retired to the country to drink wine and compose verse: “Once drunk, a cup of wine can bring 100 stanzas,”4 a poet claimed. The drunker the bard, the more the words flowed.5
  Does it help writers to drink? Alcohol not only makes you less self-critical, it reduces fear. And a large glass can supply“that final burst of energy at the end of the day”.
  It’s true that modern American literature is strewn with examples of alcoholic excess: Poe, Hemingway, Faulkner(“I usually write at night. I always keep my whiskey within reach”), Hart Crane, Tennessee Williams, Truman Capote, Dorothy Parker (“I’d rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy”), Raymond Chandler, O Henry, Jack London, Delmore Schwartz, F Scott Fitzgerald, (“Too much champagne is just right”), John Berryman, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Anne Sexton, Patricia Highsmith—the list is long.6
  In a new book, The Trip to Echo Spring, Olivia Laing looks at six American writer-alcoholics (Hemingway, Williams, Carver, Cheever, Berryman and Fitzgerald) who lived, wrote and drank.7 She takes her title from a line in Cat on a Hot Tin Roof 8.
  Embarrassment is a common consequence of drink. The fallout from constant heavy drinking is worse than mere social embarrassment: illness, insomnia, squalor,9 violence, misery for oneself and others. But a bohemian chic is still associated with boozy writers,10 especially dead American male novelists. There are websites that give you the recipes for their trademark drinks: Faulkner’s mint julep, Hemingway’s mojito, Chandler’s gimlet, Kerouac’s margarita, Fitzgerald’s gin rickey.11
  Literature abounds with paeans to the hard stuff.12 Sometimes it’s a matter of national pride, with ale, stout, vodka, absinthe, Chianti or, in Burns’s case, the peaty goodness of Scotch whisky being celebrated for their miraculous powers (“O whisky, soul o’ plays an’ pranks, / Accept a bardie’s gratefu’ thanks”).13 More often, as with Byron, the spirit is one of carpe diem—drink now because who knows what tomorrow will bring:   … for the future—(Having got drunk exceedingly today,
  So that I seem to stand upon the ceiling)
  I say—the future is a serious matter—
  And so—for God’s sake—hock and
  soda water!14
  The positive spin put on alcohol in the Bible and in classical legend (with Dionysus the god of ecstasy and wine) is something that John Cheever puzzled over.15 Why is drunkenness not among the deadly sins16, he wondered? Why in early religious myths and legends is alcohol presented as one of the gifts of the gods? “The belief that to be drunk is to be blessed is very deep. To die of drink is sometimes thought a graceful and natural death.”17
  Genes may lie behind a predisposition to alcohol.18 Childhood trauma, too: suicidal dads (Berryman and Hemingway had fathers who killed themselves with shotguns) and unmaternal mums (Cheever called Gilbey’s gin “mother’s milk”).19 But only Tennessee Williams speaks with candour and conviction:20 “Why does a man drink? There’s two reasons, separate or together. 1. He’s scared shitless21 of something. 2. He can’t face the truth.”
  In Russian literature, the drink that steals away men’s brains is vodka. Tolstoy, repenting his youthful follies (“lying, thieving, promiscuity of all kinds, drunkenness, violence, murder”), founded a temperance society called the Union Against Drunkenness, and designed a label—a skull and crossbones,22 accompanied by the word “Poison”—to go on all vodka bottles.Chekhov was more ambivalent.23 As Geoffrey Elborn shows in his new cultural history, The Dedalus Book of Vodka, he was torn between his knowledge as a doctor and his understanding of human nature.24 Two of his brothers were alcoholic, and he denounced vodka companies as “Satan’s blood peddlers”.25 But he sympathised with the Russian peasantry, for whom vodka was nectar.26
  Attitudes to alcohol are an index of character; the capacity for it too.27 One of Hemingway’s complaints against Fitzgerald was that he got drunk too easily; whereas to him, Hem, downing the hard stuff was healthy and normal and “a great giver of happiness and well-being and delight” (and even helped his shooting), to Fitzgerald it was poison.28
  Why do writers drink? Why does anyone drink? From boredom, loneliness, habit, hedonism, lack of self-confidence; as stress relief or a short-cut to euphoria; to bury the past, obliterate the present or escape the future.29 If people fail to come up with a simple answer, that’s because there isn’t one. “Drank like a fish, wrote like an angel,”would make a pleasing epitaph30. But in fact,“Drank like a fish, wrote like a fish” is more likely.
  1. 此句中提到的作家依次为杰克·凯鲁亚克(美国作家,代表作《在路上》)、狄兰·托马斯(英国作家、诗人,代表作《死亡与出场》)、约翰·契弗(美国现代小说家,代表作《华普肖一家》)、欧内斯特·海明威(美国作家和记者,凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖)和弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德(美国作家,代表作《了不起的盖茨比》)。
  2. fantasy: 幻想,白日梦。
  3. symposia: 座谈会,(古代希腊的)酒会。
  4. the seven sages of the Bamboo Grove: 竹林七贤,指的是魏末晋初的七位名士:嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮咸,因常在当时的山阳县竹林之下饮酒纵歌,肆意酣畅,故得此名;retire to the country: 归隐乡间;compose: 创作;verse: 诗篇;stanza:诗的一节。
  5. 诗人醉意愈浓,文思愈是泉涌。bard: 吟游诗人。
  6. strewn: 散布的,撒满的;alcoholic excess:过度饮酒;frontal lobotomy: 额叶切除手术;champagne: 香槟。此句中提到的人物依次为美国作家爱伦·坡、欧内斯特·海明威、威廉·福克纳、哈特·克莱恩、田纳西·威廉斯、杜鲁门·卡波特、多萝西·帕克、雷蒙德·钱德勒、欧·亨利、杰克·伦敦、戴尔莫·施瓦茨、弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德、约翰·贝里曼、杰克·凯鲁亚克、查尔斯·布可夫斯基、安妮·塞克斯顿和派翠西亚·海史密斯。
  7. The Trip to Echo Spring: 《回声泉之旅》,英国记者、作家奥利维亚·莱恩(Olivia Laing)的作品,讲述了美国六位嗜酒的著名作家与美酒的爱恨情仇;Carver: 雷蒙德·卡佛(Raymond Carver),美国小说家、诗人,代表作《大教堂》,有“海明威之后美国最具影响力的短篇小说作家”之誉。
  8. Cat on a Hot Tin Roof: 《热铁皮屋顶上的猫》,田纳西·威廉斯凭此作获得普利策戏剧奖。
  9. fallout:(尤指意料不到的)不良影响,结果;insomnia: 失眠症;squalor:(环境)邋遢,肮脏。
  10. bohemian chic: 波西米亚风格;boozy: 嗜酒的,暴饮的。
  11. recipe: 配方;trademark: 商标,标志;mint julep: 薄荷朱利酒;mojito: 莫吉托;gimlet:吉姆雷特,又名螺丝锥子;margarita: 玛格丽特;gin rickey: 金利克酒(gin是金酒,又名杜松子酒)。这几种都是有名的鸡尾酒。
  12. 关于烈性酒的赞美歌在文学作品中比比皆是。paean: 赞美歌,欢乐歌;hard stuff:烈性酒,如威士忌(Whisky)、白兰地(Brandy)和伏特加(Vodka)等。
  13. ale: 麦芽酒;stout: 黑啤酒;absinthe: 苦艾酒;Chianti:(意大利)基安蒂红葡萄酒;Burns: 罗伯特·彭斯(Robert Burns),苏格兰农民诗人,代表作《友谊地久天长》;peaty: 泥煤似的,这里指饮用苏格兰威士忌时浓烈的呛味和灼烧感;celebrate:赞颂;miraculous: 神奇的,不可思议的;prank: 恶作剧,戏谑;bardie: 对bard(诗人)的亲昵称谓。括号中的诗句出自彭斯的诗歌“Scotch Drink”。
  14. Byron: 拜伦,英国19世纪初伟大的浪漫主义诗人;carpe diem: 拉丁语,意为“及时行乐”;ceiling: 顶盖,天花板;hock: 霍克酒(一种德国产的白葡萄酒)。此处诗句节选自拜伦著名的长篇诗体小说《唐璜》(Don Juan)。
  15. spin: 美化,粉饰;Dionysus: 狄奥尼索斯,希腊神话中的酒神;ecstasy: 狂喜;puzzle over: 苦思冥想。
  16. deadly sin: 死罪,致命的罪行。
  17. 人们深信醉酒是一种福佑,因酒而死有时还被看作是自然体面的死法。graceful:优雅的,体面的。
  18. 嗜酒也许是遗传使然。gene: 基因,遗传因子;predisposition: 倾向,意向。
  19. trauma: 痛苦经历,精神创伤;unmaternal:母性缺失的,不尽母亲义务的;Gilbey’s gin: 杰彼斯 (钻石)金酒,是英式金酒。
  20. candour: 坦率,直言不讳;conviction: 确信,深信。
  21. shitless: 极度,非常。
  22. Tolstoy: 列夫·托尔斯泰(1828—1910),俄国批判现实主义作家、思想家,代表作有《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》和《复活》等;repent: 后悔,懊悔;folly: 蠢事,荒唐事;promiscuity:滥交;temperance society: 戒酒協会;crossbones: 交叉腿骨的图形(常画在骷髅下,象征死亡)。
  23. Chekhov: 契诃夫(1860—1904),俄国短篇小说巨匠、批判现实主义艺术大师,代表作《套中人》、《变色龙》;ambivalent: 矛盾的。
  24. 正如乔弗里·厄尔本在他新出版的文化历史作品《伏特加的迪达勒斯之书》中表述的那样,他作为医生所掌握的医学知识和他对人性的了解时常让他感到两难。Dedalus: 是一家出版社的名字,本句中提到的作品出自其系列丛书Dedalus Concept Books;torn: 感到两难的。
  25. denounce: 谴责,公然抨击;Satan: 撒旦,魔鬼;peddler:小贩。
  26. sympathise: 同情,体谅;peasantry: 农民(总称);nectar:花蜜,甘露。
  27. 酒瘾体现出不同作家的不同特点,酒量也是。index:(用于判断和量度水平的)标志,指标。
  28. 海明威常抱怨菲茨杰拉德太容易喝醉,毕竟对于海明威而言,痛饮烈酒是一件健康且寻常的事,能带来极大的幸福、舒适和愉悦(当然也是他开枪自杀的助力),但对于菲茨杰拉尔德来说,烈酒则是毒药。
  29. 人们饮酒,有时是因为生活无趣、内心寂寞、习惯使然、追求享乐或是缺乏自信,有时是为缓解压力,马上兴奋起来,有时则是为了尘封过去,忘却现在,逃避未来。hedonism: 享乐主义;short-cut: 捷径;euphoria: 精神欢快;obliterate: 忘却,抹去。
  30. epitaph: 墓志铭。
其他文献
作者:罗伯特·麦克法伦  译者:姜向明 郭汪韬略  出版社:上海译文出版社  提名理由:出色的自然文学能够引导读者“萌生新的行为形式、新的道德意识,以及对于自然世界更为强烈的关切”,此书是最佳示范。这是真正的行走文学,罗伯特·麦克法伦通过自己常年旅行的亲身经历向自然世界中宏大或渺小的荒野致敬,行文如诗,意境如画,融会贯通的历史人文地理学识是作者负责任的表现,在潜移默化中唤起人们对荒野之境的渴望与关
Deep in Colorado, Mike Molloy, a retired member of the United States Air Force (USAF), has spent most of the past decade collecting acronyms, abbreviations formed by the initial letters of words in a
作为一名户外徒步爱好者,你是否在迈向户外追求自由行走的同时,也遭遇过这样那样的困惑和晕乎乎的第一次?如何完成第一次扎营地选址,如何在夏季徒步时避免脱水,乃至如何在野外环境中安全地获得饮用水源?多位徒步爱好者带来了各自的徒步经验分享,让你更明晰如何开始一场徒步,以及如何走得更远。  户外徒步初级玩家:叫大白的小白  分享点:户外小白如何负责任地开始徒步  作为一名户外爱好者,可以说最初接触到的户外玩
从费城的Spruce Street进入宾大,迎面铁门的圆拱上镶着一句拉丁语“Inveniemus viam aut faeiemus”,这是迦太基军事家汉尼拔(Hannibal)的名言,意即“我们会找到办法,否则就创造一个。”这句话或许是对常春藤名校宾夕法尼亚大学(The University of Pennsylvania)的最好诠释。
According to new figures from the Organisation for Economic Cooperationand Development, Britain is going through the biggest brain drain of any countryand its biggest exodus for more than 50 years; on
十年前我曾有过一次通宵买电影票的经历,那夜排队到凌晨三点,买完后与同伴们大踏步走在冬夜无人的人民广场,拐进了一家麦当劳,互相静默地坐看趴伏在桌上的耳機青年、窃声轻诉的情侣和披着军大衣斜靠墙壁喝饮料发呆的中年男子。我们等五点半的早班地铁,也与在麦当劳里过夜的众生一样,等待下一个平凡无奇的黎明。  这样的情形在十年后于大银幕上被重现出来,委实令人意想不到,虽然《麦路人》呈现的是风平浪静夜晚里的香港。“
因为有越来越多执着于岩壁的攀登者,所以有了更多的自然岩壁被开发。我知道我无法将它们全部呈现给你们,于是选择大城市周边的自然攀壁,这里交通方便,攀登线路较全面。当我们在岩壁之间游荡,请不要忘记其实精彩就在我们身边。    鹿嘴  小毛驴0024    所属地区:广东省深圳市,距离市区50公里  岩质特点:海边有侵蚀的花岗岩    线路特点  鹿嘴岩壁有两处面朝大海,海水清澈,风景优美。该处岩石为海边
“烟笼寒水月笼沙,不止东湖与樱花,门前风景雨来佳,还有莲藕鱼糕玉露茶,凤爪藕带热干面,米酒香菇小龙虾,守住金莲不自夸,赶紧下单买回家,买它买它就买它,热干面和小龙虾。”4月6日,被戏称为“小朱配琦”组合的央视新闻主持人朱广权和“口红一哥”李佳琦,如约在直播间连麦,一起为湖北带货。看得出“新手”朱广权为此做了精心的准备,一开场,他便引用杜牧的《泊秦淮》,盘点了直播要卖的农产品。  “国家级段子”加“
前年因为工作的关系,去了12个国家,几乎每个月都有不长不短的一阵子在远方。直到年底疫情来了,全家困在海南一待就是4个多月,冰岛在内的所有旅行计划全部取消。而后生活归于正常,却仍不能东游西荡随意去他乡。反倒意外把露营的种子浇灌成了茁壮的小树。  从几个月一次去南方跟朋友们露营过夜,到每周一次工作室的在野办公,我终于找到了重新打开自由生活的方式。  15岁大约是最爱做梦的年纪。那时候就想着长大以后可以
In the garden of his Venice hotel, Hayao Miyazaki proves quite thecelebrity. 本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全