谈汉译俄的灵活性

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:handong0319
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 提起汉译俄,人们常说这是高难度的科目。汉译俄是把我们日常使用的、熟悉的、掌握了的祖国语言汉语译成学习着的、尚未完全掌握的外国语——俄语。要从事汉译俄工作,首先必须吃透汉语,其次,也是最难的,是要掌握俄语语法、词汇、修辞等各方面的知识和熟巧,融会贯通,运用自如,方能胜任。所以汉译俄确实是语言水平的全面反映。
其他文献
<正> 我们北京师大在编写《俄语成语双解词典》的过程中,为了收集例句,阅读了大量苏联当代文学作品。我们发现近年来俄语词汇中出现了不少口语体或俗语体的新成语,它们给人以
广州市地铁二号线琶州塔车站及站后折返线主体基坑招标设计采用水泥土地锚,依据地质条件分段确定钻孔灌注桩加内支撑、钻孔灌注桩加预应力锚杆、加筋深层搅拌桩与土钉相结合
<正> 自1984学年开始,我们杭州大学外语系俄语专业连续三届为四年级学生开设了“经典政论文选读”课。开始是必修课,第二学年改为指定选修课,均读一年,每周两学时。86年起又
<正> 1&#183;1“节内谐音律”(эаион слоговогосингармониэма)是史前时期古俄语语音变化的一项极其重要的规律。其主要特点是:联结在同一音节内
<正> 俄语动词体的使用历来是一个难题,在作为外语的俄语教学中尤为如此. 尽管体的使用十分繁难复杂,但我们可以把它分为两类:体的客观选择和主观选择 [1,221]。前者是指按照
分析了通常利用可见分光光度计测定高度透明液体透射率易得出错误结果的原因。通过对错误结果的分析,提出了两种简单易行的测定高透明液体透射率的方法。一种方法是将比色皿的
随着我国人民生活水平的不断提高和医改制度的不断完善,居民寿命明显延长。2型糖尿病的病程也大大延长,糖尿病的并发症明显增多。2型糖尿病大血管病变中的心脑血管病变和微血
2010年10月1日,卫生部启动了食源性疾病(包括食物中毒)事件报告系统。本文对山西省2011年通过该系统报告食物中毒事件的流行病学特征进行了分析,以了解山西省2011年食物中毒事
为了解四川大地震2年后灾区卫生援建相关工作人员心理健康状况,探讨其目前存在的焦虑、抑郁心理问题,以及社会心理支持情况。2010年8月我们在四川省茂县对参加山西省运城市震
孟鲁司特钠是一种能显著改善哮喘炎症的强效口服制剂,我们对孟鲁司特钠片进行卫生检查时发现该药对大肠杆菌有抑菌作用,为了进一步了解孟鲁司特钠的抑菌谱,作了以下研究。