论文部分内容阅读
自从她被通过“抓阄”的方式分到我们班以后,我就没怎么正眼看过她。不为别的,只为她语数英三科总分不到三十分,以及她那副无精打采的样子。其实不光我,其他任课教师甚至同班同学也极少关注她,她自己也一直少言寡语。她的位置,也是被安排在教室后面的角落里。她,像一株无名的小草,守着那个位置,仿佛守住一角天空,孤独而又寂寞。不久后,我对班内的座次做了大的调整。就在当天,我收到了一张纸条:老师,我非常希望能和丽丽做同桌,因为她
Since she was assigned to our class by “grasping”, I had not seen her much. Not for anything else, only for her less than thirty in English, three in total, and her listless listlessness. In fact, not only me, other teachers and even classmates rarely pay attention to her, she has been silent. Her location is also arranged in the back corner of the classroom. She, like a nameless grass, guarding that position, as if holding a corner of the sky, lonely and lonely. Soon after, I made a big adjustment to my class seat. Just the same day, I received a note: teacher, I very much hope to be on the same table with Lily, because she