尴人有尬福

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:salih0997
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  近幾年来,“尴尬”一词逐渐成为流行热词并衍生出一系列网络词汇,如尬聊、尬舞、尬唱……尴尬之余令人捧腹。《生活大爆炸》中的物理学天才谢耳朵,为人傲娇,行事古怪,常以其超群智商碾压他人,却患有严重的社交障碍——讲话刻薄,听不懂言外之意,也从不考虑别人的感受,人际交往方面令人尴尬。在现实生活中,有社交尴尬症的人也不在少数,然而这一特殊群体虽然另类,却散发着自身独特的光芒。
  A few years ago, “awkward” became the term du jour for the socially clumsy.1 When I looked at the number of people who Googled the question “Why am I so awkward?”, I saw a spike2 that remained consistent for five years. The sharp rise in people’s interest in awkwardness may partly reflect the trendiness of the word, but also that more people are feeling socially awkward and wonder why that might be the case.3
  Today, it’s cool to be a nerd4. We can’t get enough of awkward physicists on television shows like The Big Bang Theory or awkward millennial sex scenes on Girls.5 When Star Wars: The Force Awakens opened,fans proudly posted their cosplay photos on social media with self-aware hashtags like #awkward and #cantstop#wontstop.6
  Although I am encouraged by the growing freedom awkward people have to embrace their unique interests and identity as such, there remain significant challenges.7 While awkward moments are sometimes uproariously funny, chronic awkwardness can threaten one’s social inclusion and there are few things more troubling than feeling you are on the out side looking in.8
  The roots of the word “awkward” come from the Old Norse9 afgr, which means “facing the wrong way.” It is a useful and relatively benign10 term compared to some of the names kids call each other, but awkward people already know that they see the world differently from most people. What awkward people need is guidance on how to navigate the social world with their unique perspective.
  The imagery inspired by afgr gives us a useful clue for developing a more functional definition of awkward people. Afgr suggests that these people are facing the wrong way,but I like to think that awkward people are simply looking elsewhere.
  When non-awkward people walk into a room full of people, they see the big social picture. They intuitively understand the emotional tone in the room or how formally they should act. By comparison, awkward people tend to see social situations in a fragmented11 way. It’s as if they view the world with a narrow spotlight that means they see some things with intense clarity.12 It’s similar to what researchers call “localised processing”, when people narrowly focus on some of the trees rather than the entire forest.
其他文献
These are times when the cult of celebrity seems especially empty, when our national love affair with multimillion-dollar shortstops and with beautiful actresses whose flawless faces are enough to gua
市民的,公民的;
期刊
地球    作为太阳系惟一一颗存有有机生命的星体,地球常常被人类称为伟大的母亲,孕育世间万物的生命之源。作为人类的栖息地,同时她也象征着人类在宇宙中的自我坐标。比如从地球上看,所有的行星都是围绕它在转动,对于一个人来说,所有的事物似乎也是经由自己在不断发生。这一切注定了人类的局限,而自古以来,人类不断地借由旅行、攀登、航海、探险来探索地球,也正是人类了解自身不断突破生命局限的可贵经验。人类在探索中
近年来,“老虎”与“苍蝇”共打,让我们国家的政治氛围逐渐清洁整肃,在众多“虎”与“蝇”的罪状中,常见此一条——“与他人发生不正当性关系”,于是,有人调侃说,这些败类,“共产”虽未做到,但“共妻”一项,倒是贯彻得不错。然,对出此戏言者,笔者有意劝其好好读读《共产党宣言》(Manifesto ofthe Communist Party)——须知“共产”与“共妻”实在是两件完全不相干的事。  不错,《宣
Shakespeare Lives  This year’s 400th anniversary of the death of William Shakespeare is not just an opportunity to commemorate one of the greatest playwrights of all time.1 It is a moment to celebrate
营地教育真的能起到改变一生的效果吗?我们怀着科学求证的态度采访了两位曾经多次参加营地活动的孩子Tony和思思,希望从他们的亲身体验中对营地教育获得更加真实而全面的了解。比如,对于参加夏令营的目的或者选择这些夏令营的初衷,两个孩子的回答惊人地相似—就是觉得特别好玩。思思表示除了好玩也想感受一下国外的营地是怎么样的。果然,玩是孩子的天性。再如,营地是父母选的还是自己选?他们两个的情况也很类似,都是家长
你是背包客还是观光客?怎样的人算背包客,怎样的人算观光客?背包客洋气,观光客俗气?背包客走进文化深处,观光客只会拍照傻乐?是谁给你贴上了这些标签,你又是从何时起形成了思维定式呢?其实,我们都只是行走世间的匆匆过客,本质上没什么不同,不是吗?
George Nelson was America’s most wanted man—a gangster so bloodthirsty, Al Capone booted him out of his gang for being too violent.2  On 20 April 1934, the police decided to get him. They’d been tippe
“詩歌能帮我们制造出更好的搜索引擎。”这是肯硕公司创始人之一丹尼尔·纳德勒(Daniel Nadler)的高见。早在哈佛读书时,这位科技奇才就曾拜在普利策得奖诗人乔丽·格雷厄姆门下……他说,每个清晨和周末都是留给诗歌创作的,不查邮件、不接电话甚至不照镜子,因为就想尝试一种最质朴的写作方式,即:驱除一切干扰,拥抱本我,吐露心声。 Daniel Nadler spends most of his wa
There is a saying that “you need money to make money.” This is true for the vast majority of millionaires and billionaires who were born into rich families and started their own businesses.  Education