论文部分内容阅读
摘 要: 声音和颜色映射之通感是文学艺术中最活跃的通感。本文根据感觉挪移规律,从英汉例子着手, 对声音和颜色的映射作分析,旨在在教学中多官能感知有声有色之艺术语言,使教学更有趣、更有效。
关键词: 声音 颜色 映射 通感
一、通感及其感觉跨范畴迁移的规律
Synaesthesia(通感)就是感觉的挪移,又译“联觉”或“移觉”。“视觉、听觉、触觉、嗅觉、味觉往往可以彼此打通,眼、耳、鼻、身各个官能的领域可以不分界限”(钱钟书,2002:186)。这种感觉的挪移是受一定的规律制约的。
美国语言学家约瑟夫·威廉斯(Joseph M.Willians)(转引自於宁,1989)把英语表示感觉的词汇分成触觉(tactile)、味觉(gustatory)、嗅觉(olfactory)、量度视觉(visual dimension)、颜色视觉(visual color)和听觉(aural),并指出感觉词汇的跨范畴迁移的规律。如下图所示:
规律之一:图中箭头表示迁移的走向:与本文相关的是:颜色视觉和声音听觉是互为相通的。规律之二:图中所示的迁移总按箭头方向迁移,是单向进行的。我们将对通感中颜色视觉和声音听觉之间的互相映射作大量的例析。
二、英汉语中声音和颜色映射的通感例析
人的视觉和听觉在参与认知活动中起着关键作用,两者在感受事物时存在相似性,因此英汉语言中有许多视听通感的范例。很多词语在长期的使用中逐渐失去隐喻的色彩,最终变成“死亡的隐喻”而成为日常语言的部分。
例如光线的明暗(颜色视觉)和声音的大小(听觉),这种类型的通感相当普遍。汉语中很多已形成的视听通感词语,如:响亮(声音,颜色),听见(声音,颜色),说明(声音,颜色),音色(声音,颜色)等;英语中视听通感的词,如:loud dress(声音,颜色),bright sound(颜色,声音),black silence(颜色,声音),blue music(颜色,声音)等。很多通感词的语义还处于活跃期,属于语境中的临时挪用。
作为一个语言工作者,笔者将在阅读中的一些英汉视听通感的词义引申及其扩展的例子与读者共同鉴赏。
1.十八世纪的神秘主义者圣·马丁(Saint·Martin)说自己:
I heard flowers that sounded and notes that shone. (转引自恩德希尔(E.Underhill)《神秘主义》Mysticism第12版7页)
“听得见发声斜体(声音)花朵(颜色),看得见发光的(颜色)音调(声音)”。
2. 李斯特要魏玛乐队把曲子(声音)奏得更“蓝”(blue)(颜色)些。大家对 Blues(布鲁斯),蓝调音乐并不陌生。
3.在王尔德的An Ideal Husband 《理想的丈夫》中,使用了Mauve Hungarian music ,(紫红色的(颜色)匈牙利音乐(声音)。Romantic mauve,mauve 给了音乐浪漫的色彩。华南理工大学何平教授在《走进交响乐的世界》网络公开课中介绍了长笛特点:有银灰色的音质。这种色彩和形式的声音,“着色的听觉” (colored sounds),有受音乐启迪的画面感。
4.As I entered her room,I was hit by heavy perfume and noisy color.
我一走进她的房间,浓郁的香气和刺眼的色彩就朝我袭来。Noisy吵闹的(声音),color色彩(颜色)。句中heavy perfume 用了触觉和嗅觉的互通。该句用了四种感觉的互通,使人有亲临其境之感。英语中感觉形容词的跨范畴迁移非常普遍,如:loud color(loud:响亮的, 是声音,属听觉;color:色彩, 属视觉,即俗艳的色彩),这里所反映的概念是:有时视觉即听觉。
5. He made a flowery speech.
flowery(花的,像花似的, 颜色),本是景物的性状,此处用于修饰speech(声音听觉), 作辞藻华丽的、哗众取宠的,从而给人具体的、可以想象的空间。
6. He crashed down on a protesting chair.
他一屁股坐了下来,椅子吱吱嘎嘎地响着,仿佛在抗议。
Protesting:反抗的(声音听觉),chair: 椅子(视觉),这是视听通感,通过修饰转移实现。
7.The birds sat up a tree and poured forth their lily like voice.
鸟儿坐在一棵树上,倾泻下百合花似的声音.Lily like: 像百合花似的(颜色视觉); voice 声音(听觉)。这句源自于古希腊诗人《荷马史诗》中的诗句,常被后人引用为视听通感的例证。
8.The sailors swarmed into a laughing and cheering ring around the two men.
水手们蜂拥而至,围成一圈,欢笑着、欢呼着,把那两个人围在中间。
Laughing and cheering:欢笑、欢呼(声音听觉),ring: 环形,圆圈(形状视觉)。
9.The white silence seemed to sneer, and a great fear came upon him.
寂静的茫茫雪野好像在冷笑,一阵恐惧朝他袭来。 white 白雪(颜色视觉),silence寂静(声音听觉)。
10.The man said to the woman, “we can make beautiful music together”. 男人对女人说,我们也许是和谐幸福的一对儿。Beautiful:漂亮的(视觉),music音乐(听觉)。
上述的例子把颜色、形状和声音联系起来,在人们心里形成一种“音色联觉”(colored hearing), 从而给人以丰富的遐想和朦胧的美。
11.晓渠:《看见日出的声音》(www.66book.com)
清晨到来的时候,画室里送给秦周的那幅画,在明朗的光线里,看得见左下角的几行字:
“我把我最珍贵的眼睛,
留给你,
他们曾经看过世界上最美妙的,
日出的声音,
并从此镶嵌在你的身体里,
重复我一直想说给你听的:
秦周,我会永远,
永远,和你在一起。”
当你读完了小说,你肯定可以和秦周姑娘(失明)一起,在日出的光芒中,用心、用许承言的眼睛(许承言把角膜留给秦周),感受到日出的声音了。
无独有偶,冰心能听到的是夕阳下落的声音。真是日出日落皆有声。
12.冰心:《寄小读者。通讯二十九》
漫天匝地的斜阳,镶出两边天际一两抹的绛红深紫。这颜色须臾万变,而银灰、而鱼肚白,倏然间又转成灿烂的黄金。万山沉寂,因看这奇丽的天末的变幻,似乎太空有声!如波涌,如鸟鸣,如风啸,我似乎也听到了那夕阳下落的声音。
13. 鲁迅:《祝福》
我在朦胧中,又隐约听到远处爆竹声联绵不断,似乎合成一天音响的浓云。
听觉感受“爆竹声” 转移到视觉“浓云”。
14. 闻一多:《秋色》
我要借义山济慈底诗,
唱着你的色彩!
在蒲寄尼底La Boheme 里,
在七宝烧的博山炉里,
我还要听着你的色彩,
嗅着你的色彩,
哦!我要过这个色彩的生活,
和这斑斓的秋树一般!
诗人闻一多以美术家的审美视野摄取自然的色彩,并恰到好处地点染在了秋色图中,融于音乐中,于是他的耳朵听见了秋的色彩,而这色彩似乎还有浓郁的香味,所以能嗅得非常得意。
15.萧红:《呼兰词传》
那粉房里的歌声,就像一朵红花开在墙头上。越鲜明,就越觉得荒凉。
用“墙头上的红花”(颜色视觉),喻“粉房里的歌声”(声音听觉)。红花开在墙头上是不适宜的,“越鲜明,就越觉得荒凉”,歌声出自粉房也是不适宜的,越优美,就越悲哀。出现的地点不适宜,成了相似点,相似点把两个不同感觉范畴的事物沟通了。
16.顾诚:《爱我吧,海》
我的影子/被扭曲/我被大陆所围困/声音布满/冰川的擦痕。
这里声音本无形,诗人笔下的声音却是一个有形的躯体,身上布满被冰川擦伤的伤痕,无声的听觉形象被表现为有形的视觉形象,即视觉与听觉彼此打通。顾城诗中有大量的关于通感的运用。
17. 钱钟书:《围城》
方鸿渐看唐小姐不笑的时候,脸上还依恋着笑意,像音乐停止后袅袅空中的余音。
“不笑的时候,脸上还依恋着笑意”(视觉),“音乐停止后袅袅空中的余音”(听觉),它们的共同点都是余意未尽,所以感觉范畴的映射就很自然。
18. 何为:《第二次考试》
陈伊玲以她的灿烂的音色和深沉的理解惊动四座。
“灿烂” 是光的特性,属于视觉,句中巧妙地移到了音色上,由光的明亮转移成声音的嘹亮。
19. 一束硬而响亮的白光从遥远的地平线辐射出来。
白光(颜色视觉)可以是响亮的(声音听觉)。
20. 日子是暗淡的,很暗淡的——没有头,没有尾;像那些无边的云一样,人们对于生活,也没有丝毫的感觉,只是一个夜晚过去了,天边没有亮。在很远的地方,几声暗淡的钟鸣,在灰色的空气中发抖,人们对它只是一种呆木的感觉。
“暗淡”是光色,文中来修饰常理上不能修饰“日子”、“钟鸣”,表现了生活的凄凉与冷漠。
三、结语
从语言的角度理解视听通感——声音和颜色互相映射的通感,这种视觉和听觉的通感在教育领域的文学作品的欣赏与研究和音乐绘画的教育与创作中有着不可低估的作用。听觉和视觉映射之通感在拓宽教育中跨学科,特别是语言文学、音乐、美术等学科之间的联动,使教育更富有时效性和创造性。
参考文献:
[1]Williams,Joseph.M.Synaesthetic adjectives:A Possible Law of Semantic Change. Language,1976.
[2]郭家铨.英语词汇多义变化的原因[J].现代英语,1993(3):36-40.
[3]钱钟书.通感—七缀集[C].北京:三联书社,2002:186-188.
[4]於宁.通感与语义演变规律[J].修辞学习,1989(6):32-33.
[5]张涤华,胡裕树.汉语语法修辞词典. 合肥:安徽教育出版社,1988.
[6]周双娥.通感及其修辞表现方式[J]. 平原大学学报,2001(2):95-96.
关键词: 声音 颜色 映射 通感
一、通感及其感觉跨范畴迁移的规律
Synaesthesia(通感)就是感觉的挪移,又译“联觉”或“移觉”。“视觉、听觉、触觉、嗅觉、味觉往往可以彼此打通,眼、耳、鼻、身各个官能的领域可以不分界限”(钱钟书,2002:186)。这种感觉的挪移是受一定的规律制约的。
美国语言学家约瑟夫·威廉斯(Joseph M.Willians)(转引自於宁,1989)把英语表示感觉的词汇分成触觉(tactile)、味觉(gustatory)、嗅觉(olfactory)、量度视觉(visual dimension)、颜色视觉(visual color)和听觉(aural),并指出感觉词汇的跨范畴迁移的规律。如下图所示:
规律之一:图中箭头表示迁移的走向:与本文相关的是:颜色视觉和声音听觉是互为相通的。规律之二:图中所示的迁移总按箭头方向迁移,是单向进行的。我们将对通感中颜色视觉和声音听觉之间的互相映射作大量的例析。
二、英汉语中声音和颜色映射的通感例析
人的视觉和听觉在参与认知活动中起着关键作用,两者在感受事物时存在相似性,因此英汉语言中有许多视听通感的范例。很多词语在长期的使用中逐渐失去隐喻的色彩,最终变成“死亡的隐喻”而成为日常语言的部分。
例如光线的明暗(颜色视觉)和声音的大小(听觉),这种类型的通感相当普遍。汉语中很多已形成的视听通感词语,如:响亮(声音,颜色),听见(声音,颜色),说明(声音,颜色),音色(声音,颜色)等;英语中视听通感的词,如:loud dress(声音,颜色),bright sound(颜色,声音),black silence(颜色,声音),blue music(颜色,声音)等。很多通感词的语义还处于活跃期,属于语境中的临时挪用。
作为一个语言工作者,笔者将在阅读中的一些英汉视听通感的词义引申及其扩展的例子与读者共同鉴赏。
1.十八世纪的神秘主义者圣·马丁(Saint·Martin)说自己:
I heard flowers that sounded and notes that shone. (转引自恩德希尔(E.Underhill)《神秘主义》Mysticism第12版7页)
“听得见发声斜体(声音)花朵(颜色),看得见发光的(颜色)音调(声音)”。
2. 李斯特要魏玛乐队把曲子(声音)奏得更“蓝”(blue)(颜色)些。大家对 Blues(布鲁斯),蓝调音乐并不陌生。
3.在王尔德的An Ideal Husband 《理想的丈夫》中,使用了Mauve Hungarian music ,(紫红色的(颜色)匈牙利音乐(声音)。Romantic mauve,mauve 给了音乐浪漫的色彩。华南理工大学何平教授在《走进交响乐的世界》网络公开课中介绍了长笛特点:有银灰色的音质。这种色彩和形式的声音,“着色的听觉” (colored sounds),有受音乐启迪的画面感。
4.As I entered her room,I was hit by heavy perfume and noisy color.
我一走进她的房间,浓郁的香气和刺眼的色彩就朝我袭来。Noisy吵闹的(声音),color色彩(颜色)。句中heavy perfume 用了触觉和嗅觉的互通。该句用了四种感觉的互通,使人有亲临其境之感。英语中感觉形容词的跨范畴迁移非常普遍,如:loud color(loud:响亮的, 是声音,属听觉;color:色彩, 属视觉,即俗艳的色彩),这里所反映的概念是:有时视觉即听觉。
5. He made a flowery speech.
flowery(花的,像花似的, 颜色),本是景物的性状,此处用于修饰speech(声音听觉), 作辞藻华丽的、哗众取宠的,从而给人具体的、可以想象的空间。
6. He crashed down on a protesting chair.
他一屁股坐了下来,椅子吱吱嘎嘎地响着,仿佛在抗议。
Protesting:反抗的(声音听觉),chair: 椅子(视觉),这是视听通感,通过修饰转移实现。
7.The birds sat up a tree and poured forth their lily like voice.
鸟儿坐在一棵树上,倾泻下百合花似的声音.Lily like: 像百合花似的(颜色视觉); voice 声音(听觉)。这句源自于古希腊诗人《荷马史诗》中的诗句,常被后人引用为视听通感的例证。
8.The sailors swarmed into a laughing and cheering ring around the two men.
水手们蜂拥而至,围成一圈,欢笑着、欢呼着,把那两个人围在中间。
Laughing and cheering:欢笑、欢呼(声音听觉),ring: 环形,圆圈(形状视觉)。
9.The white silence seemed to sneer, and a great fear came upon him.
寂静的茫茫雪野好像在冷笑,一阵恐惧朝他袭来。 white 白雪(颜色视觉),silence寂静(声音听觉)。
10.The man said to the woman, “we can make beautiful music together”. 男人对女人说,我们也许是和谐幸福的一对儿。Beautiful:漂亮的(视觉),music音乐(听觉)。
上述的例子把颜色、形状和声音联系起来,在人们心里形成一种“音色联觉”(colored hearing), 从而给人以丰富的遐想和朦胧的美。
11.晓渠:《看见日出的声音》(www.66book.com)
清晨到来的时候,画室里送给秦周的那幅画,在明朗的光线里,看得见左下角的几行字:
“我把我最珍贵的眼睛,
留给你,
他们曾经看过世界上最美妙的,
日出的声音,
并从此镶嵌在你的身体里,
重复我一直想说给你听的:
秦周,我会永远,
永远,和你在一起。”
当你读完了小说,你肯定可以和秦周姑娘(失明)一起,在日出的光芒中,用心、用许承言的眼睛(许承言把角膜留给秦周),感受到日出的声音了。
无独有偶,冰心能听到的是夕阳下落的声音。真是日出日落皆有声。
12.冰心:《寄小读者。通讯二十九》
漫天匝地的斜阳,镶出两边天际一两抹的绛红深紫。这颜色须臾万变,而银灰、而鱼肚白,倏然间又转成灿烂的黄金。万山沉寂,因看这奇丽的天末的变幻,似乎太空有声!如波涌,如鸟鸣,如风啸,我似乎也听到了那夕阳下落的声音。
13. 鲁迅:《祝福》
我在朦胧中,又隐约听到远处爆竹声联绵不断,似乎合成一天音响的浓云。
听觉感受“爆竹声” 转移到视觉“浓云”。
14. 闻一多:《秋色》
我要借义山济慈底诗,
唱着你的色彩!
在蒲寄尼底La Boheme 里,
在七宝烧的博山炉里,
我还要听着你的色彩,
嗅着你的色彩,
哦!我要过这个色彩的生活,
和这斑斓的秋树一般!
诗人闻一多以美术家的审美视野摄取自然的色彩,并恰到好处地点染在了秋色图中,融于音乐中,于是他的耳朵听见了秋的色彩,而这色彩似乎还有浓郁的香味,所以能嗅得非常得意。
15.萧红:《呼兰词传》
那粉房里的歌声,就像一朵红花开在墙头上。越鲜明,就越觉得荒凉。
用“墙头上的红花”(颜色视觉),喻“粉房里的歌声”(声音听觉)。红花开在墙头上是不适宜的,“越鲜明,就越觉得荒凉”,歌声出自粉房也是不适宜的,越优美,就越悲哀。出现的地点不适宜,成了相似点,相似点把两个不同感觉范畴的事物沟通了。
16.顾诚:《爱我吧,海》
我的影子/被扭曲/我被大陆所围困/声音布满/冰川的擦痕。
这里声音本无形,诗人笔下的声音却是一个有形的躯体,身上布满被冰川擦伤的伤痕,无声的听觉形象被表现为有形的视觉形象,即视觉与听觉彼此打通。顾城诗中有大量的关于通感的运用。
17. 钱钟书:《围城》
方鸿渐看唐小姐不笑的时候,脸上还依恋着笑意,像音乐停止后袅袅空中的余音。
“不笑的时候,脸上还依恋着笑意”(视觉),“音乐停止后袅袅空中的余音”(听觉),它们的共同点都是余意未尽,所以感觉范畴的映射就很自然。
18. 何为:《第二次考试》
陈伊玲以她的灿烂的音色和深沉的理解惊动四座。
“灿烂” 是光的特性,属于视觉,句中巧妙地移到了音色上,由光的明亮转移成声音的嘹亮。
19. 一束硬而响亮的白光从遥远的地平线辐射出来。
白光(颜色视觉)可以是响亮的(声音听觉)。
20. 日子是暗淡的,很暗淡的——没有头,没有尾;像那些无边的云一样,人们对于生活,也没有丝毫的感觉,只是一个夜晚过去了,天边没有亮。在很远的地方,几声暗淡的钟鸣,在灰色的空气中发抖,人们对它只是一种呆木的感觉。
“暗淡”是光色,文中来修饰常理上不能修饰“日子”、“钟鸣”,表现了生活的凄凉与冷漠。
三、结语
从语言的角度理解视听通感——声音和颜色互相映射的通感,这种视觉和听觉的通感在教育领域的文学作品的欣赏与研究和音乐绘画的教育与创作中有着不可低估的作用。听觉和视觉映射之通感在拓宽教育中跨学科,特别是语言文学、音乐、美术等学科之间的联动,使教育更富有时效性和创造性。
参考文献:
[1]Williams,Joseph.M.Synaesthetic adjectives:A Possible Law of Semantic Change. Language,1976.
[2]郭家铨.英语词汇多义变化的原因[J].现代英语,1993(3):36-40.
[3]钱钟书.通感—七缀集[C].北京:三联书社,2002:186-188.
[4]於宁.通感与语义演变规律[J].修辞学习,1989(6):32-33.
[5]张涤华,胡裕树.汉语语法修辞词典. 合肥:安徽教育出版社,1988.
[6]周双娥.通感及其修辞表现方式[J]. 平原大学学报,2001(2):95-96.