论文部分内容阅读
在语言文字领域,有一个“家喻户晓”的名人,他就是周有光。我和周有光先生的相识是一次十分偶然的机会,那是在1982年,中央批准了中国大百科全书出版社和美国不列颠出版公司合作出版《简明不列颠百科全书》,周有光先生作为中美联合编审委员会编委出席在哈尔滨和平宾馆举行的中美联合编审委员会会议,我则作为出版社工作人员参加会务工作。一天晚饭后和周老散步,周老问我:”你叫周小平?我的儿子和你同名同姓,只是他在上小学时自己把大小的‘小’改成拂晓的‘晓’了。”那天边走边聊,谈得十分投机。周老温文尔雅,思路敏捷,有广阔的知识面,令我油然而生十分的敬意,从此便开始了和他的忘年之交。他的老伴张允和出身书香门第,性格开朗乐观,也很喜欢和年轻人交往,索性认我为干女儿。每有新书出版,他们都会在扉页写上“小平吾女留念”,让我感动不已。
In the field of language, there is a “household name” celebrity, he is Zhou Youguang. My acquaintance with Mr. Zhou Youguang was a very fortuitous opportunity. In 1982, the Central Government approved the publication of the “Concise Britannica” by the Encyclopedia of China and the British Press in the United States. Mr. Zhou Youguang, as the Joint Editorial Board of China and the United States The Editorial Board attended the Sino-U.S. Joint Editorial Board Meeting held in Harbin Peace Hotel, and I served as a press staff member in the conference work. After a day’s dinner and a week-long walk, Zhou asked me: “You called Zhou Xiaoping? My son and your surname have the same surname, but he was in primary school when the size of the small changed to dawn dawn.” That day Talk about walking, talk very speculative. Week old gentle, quick thinking, a wide range of knowledge, I am very generous tribute, and from then on and his year of his turn. Zhang Yung-he’s wife and his wife came from the first scholar, open-minded optimistic, but also very much like to interact with young people, simply consider me a dry daughter. Each new book is published, they will be on the title page to write “Xiaoping I miss”, let me deeply touched.