“操控”还是“投降”?——论文化翻译的伦理取向

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyyzk09
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译与文化本身就有着千丝万缕的联系,文化翻译以其所特有的现象,再度向我们呈现了翻译与文化的不可分割性。本文以苏珊巴斯奈特的文化翻译观为指导,以文化翻译观的内容为线,逐一探讨文化翻译中译者应该持有的伦理取向,即操控还是投降。讨论发现,在文化翻译过程中无论译者处于何种文化的边缘,始终都应秉持投降的伦理判断标准。
其他文献
恩施职业技术学院,湖北恩施445000摘要计算机办公应用能力是现代各专业人才必须具备的基础职业能力之一,高等院校为提高学生的该项能力均以不同的形式开设了相应的课程,而在
本文介绍了UPS基本工作原理,针对广播发射台节传数字音频系统中所使用的APC Smart-UPS进行了分析,提出了科学的运维方法和建议。
期刊
如今,全国很多高校都配备有校园数字电视网络,但是由于内外环境及校园数字网络电视自身的原因,校园网络电视的发展停滞不前,没有能有效地发挥出校园数字电视网络应有的作用。
"生活—实践关系结构"是指马克思哲学中生活与实践的关系及其子课题相互联系所形成的理论结构,其基本意蕴包括马克思在现实生活的总体视域和基本论域中讨论实践、实践是"生活—
项目管理工作是建筑安装企业施工管理工作中的重要工作,介绍其作法.