论文部分内容阅读
长江全长6300千米,是中国第一长河,世界第三长河。长江干流横贯东西,江阔水深,终年不冻,宜宾以下四季通航。通航的干、支流有700多条,总长约80000千米,占全国内河通航总里程的70%,形成一个纵横广阔的水运网。水运量占全国内河水运总量的80%。这样优越的天然河道,在世界各大河中也不多见,堪称“黄金水道”。一、长江航线具有巨大的运输价值与铁路、公路运输相比,长江航线具有运能大、投资省、低成本等优势。运能大:据专家估计,几千千米的长江干线运输能力相当于4条至6条同等长度铁路的运输能力。三峡大坝建成后,长江上游通过能力将得到更大提高。投资省:要使长江航运畅通,只需重点投资修建几个港口,整治几段航道。投资远低于修建一条高速公路或铁路。
The total length of 6,300 km Yangtze River, is China’s largest river, the world’s third river. Yangtze River runs through things, rivers and lakes, all year round non-freezing, Yibin the following four seasons navigation. Navigation of the dry tributaries of more than 700, a total length of about 80,000 km, accounting for 70% of the total length of the national river navigation to form a vast network of water transport. Water transport accounts for 80% of the total inland waterway transport. This superior natural river, rare in all major rivers in the world, called “Golden Waterway ”. First, the Yangtze River route has a huge transport value Compared with the railway, road transport, the Yangtze River route has the advantages of large transport capacity, investment, low cost. Transport capacity: According to expert estimates, the transport capacity of the Yangtze River trunk of several thousand kilometers is equivalent to the transport capacity of 4 to 6 same-length railways. After the completion of the Three Gorges Dam, the capacity of the upper reaches of the Yangtze River will be greatly enhanced. Investment province: To smooth the shipping of the Yangtze River, only a few key investment to build a few ports, remediation several channels. Investment is much lower than building a freeway or railroad.