【摘 要】
:
翻译学界对“教学翻译”与“翻译教学”差异的过分强调导致人们将非英语专业学生排除在翻译教学之外,将教学翻译等同于落后的英语教学方法.本文厘清了两个概念之间的关系,并
论文部分内容阅读
翻译学界对“教学翻译”与“翻译教学”差异的过分强调导致人们将非英语专业学生排除在翻译教学之外,将教学翻译等同于落后的英语教学方法.本文厘清了两个概念之间的关系,并指出可以在非英语专业的翻译教学中有机地将两者结合在一起;以此为基础,结合教学实践经验提出了阶梯式翻译教学模式,该模式可以将大学非英语专业低年级的大学英语教学和高年级的翻译教学有机地衔接在一起,既可以提高学生的语言能力,又可以提高其翻译素养,满足翻译市场上对“专业+外语”复合型人才的需求.
其他文献
目的 探讨应用经会阴三维超声评价选择性剖宫产后产妇的盆底功能变化。方法 选取行选择性剖宫产分娩的初产妇86例作为研究对象,于产后42 d行经会阴三维超声检查,观察静息状态
目的探讨指导家庭运动对冠状动脉支架植入术后低中危冠心病患者Ⅲ期心脏运动康复的疗效。方法选取行冠状动脉造影证实为冠心病并行支架植入术的患者共60例,随机分为对照组和
目的研究雷公藤红素(Celastrol)对肝癌细胞株HepG2增殖活力的影响。方法将人正常肝细胞L02及人肝癌细胞株HepG2接种在DEME培养基中,传代后取对数生长期细胞进行实验,用MTT法测定
随着我国高校扩招政策的推进以及规模的不断扩大,我国高校在校生人数持续走高,但与之相配套的师资力量增长缓慢,难以满足高等教育尤其是以研究生教育为主体的高层次人才培养
目的研究蒲葵子水提液对人肝癌细胞株Hep G2的凋亡作用和机制。方法将蒲葵子水提液作用于传代培养的人肝癌细胞株Hep G2(蒲葵子治疗组),设置未加蒲葵子水提液的Hep G2为对照组,
过氧化物酶体增殖物激活受体(peroxisome proliferators activated receptors,PPARs)是配体活化的转录因子。属核激素受体超家族成员。近年的研究显示PPARs激动剂在中枢神经系统