论文部分内容阅读
伴随幼儿双语教学的进一步完善及发展,对高职高专院校学前教育专业人才的培养也相继提出了更高层次的需求。在英语课堂学习期间,不仅需要深入地了解幼儿教育理论知识,而且加强英语能力特别是翻译能力已经成为重点教育方向,也是当前幼儿教师需要具备的技能。翻译能力能够综合地体现外语语言以及知识方面的内容,良好的翻译教学策略不仅能够帮助学生巩固语法知识、积累更多的词汇,培养文化素质,而且还可以提升英语课堂教学质量和水平,进而提高学生的语言修养。针对高职高专院校学前教育专业英语课堂翻译教学的有效策略实施深入进行分析及探究,旨在为英语课堂翻译教学的实践提供科学的理论借鉴。
With the further improvement and development of children’s bilingual teaching, the training of pre-school professionals in higher vocational colleges and universities has also put forward higher-level requirements one after another. During the study of English class, not only need to understand in depth the theoretical knowledge of early childhood education, but also to strengthen English proficiency, especially translation ability has become the focus of education, but also the current kindergarten teachers need skills. Translation ability can comprehensively reflect foreign language and knowledge. Good translation teaching strategy can not only help students consolidate grammar knowledge, accumulate more vocabulary and cultivate cultural qualities, but also improve the quality and level of English classroom teaching, Students’ language proficiency. In order to provide a theoretical reference for the practice of translation teaching in English classrooms, this paper analyzes and probes into the effective strategies for the translation teaching of preschool professional English classes in higher vocational colleges.