论文部分内容阅读
这是一面被誉为世界上最伟大的墙,两千多年来,不少流放到世界各地的犹太人历尽千辛万苦回到这面象征着犹太人信仰和苦难的墙前低声祷告。这里曾经被认为是欧洲的尽头、欧洲和亚洲的分界线,两千多年来,欧亚文化在这里融会贯通,形成了一种颇值得回味的文化。没到过哭墙就等于没到过耶路撒冷,也等于没到过以色列。哭墙是犹太教的圣地,它的背后却是伊斯兰教的两大圣地岩石清
It is praised as the greatest wall in the world. For more than two thousand years, many Jews exiled to the world have gone through untold hardships and prayed before the wall symbolizing the Jewish faith and suffering. It was once considered the end of Europe and the dividing line between Europe and Asia. For more than two thousand years, Eurasian culture has come together to form a rather memorable culture. Never been to the Wailing Wall means that you have not been to Jerusalem, it means you have not been to Israel. The Wailing Wall is a Judaic holy place, but behind it is the clear rock of the two sacred sites of Islam