2009年克莱斯特奖得主——阿诺德·施达德勒

来源 :外国文学动态 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yc513485587
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据德国媒体报道,现年五十五岁的阿诺德·施达德勒(Arnold Stadler)在摘取毕希纳奖的桂冠十年之后,于2009年11月22日在柏林荣获本年度的克莱斯特奖。他是以其颇具上施瓦本地域特色的故乡小说获得亨利希·冯·克莱斯特协会的“代理人”彼得·埃斯特哈兹的青睐,而获得这一嘉奖的。埃斯特哈兹在11月22目的颁奖仪式上为施达德勒致了贺词。
其他文献
自从1969年纽比(P.H.Newby)凭借小说《需要负责的事情》(Something to Answer For)荣膺布克奖以来,此奖项就在世界范围内受到持续关注。现在,布克奖已成为英语文学界最具声望的文学奖
西蒙娜·德·波伏瓦(1908-1986)是法国当代重要的女作家,以女权主义的代表作《第二性》以及存在主义哲学思想和文学作品著称于世。由中国外国文学学会法国文学研究会、
2008年3月12日,是美国著名剧作家爱德华·阿尔比(Edward Albee)的八十岁生日。半个世纪前,爱德华·阿尔比作为“美国荒诞派戏剧第一人”在剧坛上声名鹊起。今天,他已经成
2007年,《读书》的做法跟以往有所不同,编辑和记者选择了二十个类别的各一本最佳书,同时还提了各个类别的两本入围书,这样一来,实际上已经有六十本图书了。
2008年1月28日的美国《时代》周刊评出了2007年度美国10本最佳纪实文学作品,名单如下:1.阿兰·魏兹曼的《没有我们的世界》(The World Without Us)。该书探讨了我们星球的脆弱
在陕北行走,听得最多的自然是陕北话。陕北话总体上发音比较低沉——不像陕北民歌那样高亢激越。而且,陕北人说话似乎口齿比较含混,你费劲地听也很难听懂。其实任何一个外地
英国文学翻译家杂志《换言之》(In Other Words)2008年夏季刊登一篇专文,介绍了我国著名女翻译家张玲。文章题目为“Zhang Ling:A Female Translator between Cultures”,作者是青
“从现在起一百年,读者们将见证美国小说的黄金时代。当然,在美国所造就的八到十位最伟大的小说家中,至少还有三位健在,并笔耕不辍,堪与梅尔维尔、霍桑、吐温、詹姆斯、沃顿和福克
墨西哥起源于何时?这是个难以回答的问题。古代墨西哥人把人类的时间及其语言记录往交替出现的五个太阳的历史里,这就是准、水的太阳、土的太阳、火的太阳、风的太阳和我们的太
埃德娜·奥布赖恩无论在英国文坛还是世界文坛都是一位争议颇多的作家,其作品在一些评论家看来有过多的性爱描写而难以融入主流文学,爱尔兰当局甚至将她的某些作品列为禁书