《咬文嚼字》公布2011年十大语文差错

来源 :人才资源开发 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuejun2004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有“语林啄木鸟”之称的上海《咬文嚼字》编辑部,公布了2011年中国出现频率最高、覆盖面最广的十大常犯语文差错。这十大语文差错分别是:一、社会影响最大的语文差错是:“捍”误为“撼”。2011年5 There are “language woodpecker ” said the Shanghai “bite the word” editorial office, announced in 2011 China appeared the highest frequency, the most widely covered ten most common mistakes of the Chinese. The ten major Chinese errors are: First, the most social impact on the language error is: “defend ” mistaken for “shake ”. 2011 5
其他文献
《论语》是中国典籍著作之一,其特殊语言和名言警句对后世文学创作以及中国社会文化产生了重大影响。本文通过分析译者主体性在韦利英译本《论语》中误译上的体现,得出翻译成
汉语声调一直以来就是留学生学习汉语的重点及难点之一,而上声对留学生来说是难上加难.本文主要讨分析上声难学的原因,并提出上声教学的相关策略.希望有助于汉语学习者正确学
随着改革开放的在教育领域的不断深入,我国的中学英语教学改革也进入一个崭新的阶段,根据笔者多年从事中学英语教学实践经验,教学改革在取得成绩的同时,也存在着一些问题,如
自皮亚杰以来,人们就对儿童是如何理解谎言的及他们对谎言是如何评价这一问题产生了浓厚的兴趣,本文主要是对儿童对谎言认知的研究进行回顾,主要介绍儿童对谎言概念的理解,对
在笔者所从教的农村高中,学生对于英语的学习向来是很被动的。这很大一部分原因是因词汇量不够。对很多学生而言,英语的语音、词汇和语法更像三座难以跨越的大山,成为英语学习的
先看两个例子:(1)这句话有歧义。(2)这个短语有歧义。表面上看两句话没有什么毛病,但是仔细考虑一下问题就出来了:句子可以有歧义,是因为根据上下文语境句子可以有不同的解释
《婚姻法解释(三)》从当代中国的社会现实出发,用法律“定纷止争”的安定性特征来回应现实社会中婚姻关系发展、变化的新情况,通过法律的规范来实现“实然”与“应然”之沟通
小斗满五七的第二天,就有人来给柳絮说媒了。狗日的,比我还急呢!在我们油菜坡这地方,死人要过三个节,三十五天叫满五七,一百天叫满百日,一年叫满周年。头一天,在小斗的五七节上,烧了
一、从诗歌基本知识开始要想真正地走进诗歌,品味出诗歌韵味,我们必须先掌握关于诗歌的一些基本知识,带着这些知识,我们才能近距离地接触诗歌、全方位地认识诗歌,最终和诗歌
孙中山是一位伟大的爱国主义者,中国民主革命的先驱,杰出的资产阶级政治家。他一生除革命外,唯一爱好就是读书。他知识渊博,读书范围之广,视野之宽举世罕见。凡政治、外交、