论文部分内容阅读
中国、韩国朝鲜时期均于20世纪初先后出版过《新字典》,两国的《新字典》编者不同,但均称该书是以《康熙字典》为基础,同时在新字、新义等的收录方面亦有首创之功,故命名为《新字典》。然而,笔者发现,其实中、韩两国《新字典》之间存在着相互传承借鉴的关系·韩国朝鲜时期《新字典》在很大程度上借鉴了中国此前的两部被冠以“新字典”的辞书,而中国的两部“新字典”又因《中华大字典》的后来居上而鲜有学者关注。本文将对中、韩先后出版的三部辞书《新字典》(1912)、《中华新字典》(1912)、《新字典》(1915)进行