论文部分内容阅读
摘 要:本文通过对中日韩以“鸡”为中心的谚语的异同点的研究,中日韩三国的文化对异同点产生的影响。
关键词:中日韩;谚语;鸡
谚语是广泛流传的言简意赅的语句。谚语中凝聚了大量人类的智慧和经验,特别是以动物为主的谚语更是生动有趣。本文主要通过对比中日韩以“鸡”为中心的谚语,对中日韩三国文化进行分析。
一、中日韩与“鸡”有关的谚语与异同点
在中国的《辞海》中“鸡”是这样被下定义的。1、(形声。从鸟,奚声。本义:家禽名。雄鸡可以报晓) 鸟纲雉科家禽,品种很多,喙短锐,有冠与肉髯,翅膀短,尤指普通家鸡。
在日本的《大词林》 中“鸡”是这样被下定义的。キジ目キジ科の鳥。原種は東南アジアの密林にすむセキショクヤケイ。農耕の開始とともに家禽(かきん)として飼養されるようになり,用途に応じた改良がなされ,多くの品種が生じた。弥生時代にはすでに日本に渡来していた。採卵用の白色レグホン,食肉用のブロイラー·名古屋種,闘鶏用のシャモ,観賞用のオナガドリ·チャボなどの品種がある。くたかけ。とり。
在韩国的《标准国语大字典》中“鸡”是这样被下定义的。??? ?.??? ?? ?? ?? ??? ???? ? ?? ??? ??? ????.??? ???? ??? ??? ??? ???,???? ?? ?? ????.
如上,中日韩三国对“鸡”的定义基本相同。但在谚语上也体现了异同点。
中日韩三国有关“鸡”的谚语中表达方法和含义相同的谚语:刣鸡用牛刀-鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん-? ??? ????? ??;牝鸡司晨-牝鶏晨す-??? ?? ??? ???;宁为鸡口,无为牛后-鶏口となるも牛後と成るなかれ-?? ???? ????? ??.
通过上面的举例可以知道中日韩三国存在表达方式和含义一致的有关“鸡”的谚语,并且中韩有关“鸡”的谚语高度相似。
第一,表示智慧:中国的是风雨入晦,鸡鸣不已。日语的是雄鶏自らその尾を断つ。韩语的是?? ?? ?? ?? ???
第二,表示愚昧、无能:中国的是暗鸡趁凤飞,日本的是鶏に小判。韩国的是?? ?? ??
第三,表示普通:中国的是凤凰落地不如鸡,日本的是鶏郡の一鶴。韩国的是?? ?? ?? ??
.但是,表示吉祥:中国有关“鸡”的谚语是金猴辞旧,雄鸡报春。表示自大:中国有关“鸡”的谚语是无毛鸡,假大架。表示固执:中国有关“鸡”的谚语是头发像韭菜,割了还会生。以上的含义是日韩两国语有关“鸡”的谚语中没有的。
在总结三国有关“鸡”的諺语时发现在中国“鸡”和“狗”的搭配比较多。
比如“鸡飞狗跳”、“鸡鸣狗盗”、“鸡犬不宁”、“鸡犬不留”、“偷鸡摸狗”、“鸡零狗碎”等等。在中国当“鸡”与“狗”搭配时“狗”作为家畜,多表达贬义。
在日本和动物搭配的有关“鸡”的谚语和中国差不多,但值得一提的是在日本本土衍生的“鸡”的谚语多为褒义。
“鶏の親よう”,“ 鶏の卵を暖むるが如し”,“ 鶏に五徳を具う”,“ 雄鶏自らその尾を断つ”。
而在韩国“鸡”和“牛”的搭配比较多。
比如“? ?? ?? ??? ? ?? ???”、“? ?? ? ?? ? ?? ?? ??”、“?? ???? ????? ??”、“? ? ??,? ? ??”等等。在韩国谚语中当“鸡”和“牛”搭配使用时往往是中性或者是褒义词。
二、文化原因
之所以中国有关“鸡”的谚语褒义比较多,因为鸡是“五德”之禽。鸡有它独特的象征意义,与美好含义。第一,美好吉祥的象征。“鸡”与“吉”谐音,古人认为鸡是上天降临人间的吉祥物。第二,勇敢善斗的象征。这一象征意义源于“斗鸡”而来。鸡平时温和但一旦斗起来便异常凶猛。第三,辟邪镇妖的象征。鸡作为人类的保护神,可见于元旦“画鸡户上”,门上张贴鸡画,百鬼不敢上门。重明鸟是中国古代神话传说中的神鸟。并且古人将鸡的“神力”排位在驱鬼辟邪之神“郁”、“垒”之上,鸡可驱邪去灾。第四,光明和太阳神的象征。鸡是太阳鸟,代表着太阳神。鸡一啼鸣太阳便出来了。《论衡》里有“日中有三足乌”,金乌(三足乌)变成了太阳的别称。但随着中国养鸡的技术越来越发达,鸡成为最普遍的家禽。所谓“物以稀为贵”,鸡变得不稀奇,人们对它的贬义描写就会越来越多。加上狗作为家禽也越来越普遍,几乎家家都有,人们就多以包含“鸡”与“狗”的谚语来表达贬义。
日本“鸡”文化大部分来自中国,所以很多有关“鸡”的谚语也和中国非常相似,但日本作为“岛国”靠海为生,常年以捕鱼为主。需在陆地养殖的“鸡”是较为稀有的。因此“鸡”在日本的地位较高,在本土衍生出的谚语也多为褒义。
韩国作为中国的邻国,中国的文化也潜移默化的影响了韩国的文化,韩国的文化中有许多与中国相似的地方。特别是鸡也是从中国传到韩国,因此对鸡的文化也和中国相似。在朝鲜鸡也被称为神鸟,在朝鲜民间正月第一天的凌晨,会将鸡或者老虎的画图贴在门上辟邪。但朝鲜民间也流传着对“鸡鸣”的禁忌:鸡在傍晚啼叫代表秽气,鸡在深夜啼叫会发生不幸的事情,鸡在太阳落山后啼叫,家门会灭亡。朝鲜将正月初一成为“鸡之日”,这一天如果有妇女做针线活,手会变成鸡爪。但谚语中“鸡”与“牛”在一起使用时,就会有中性含义或褒义。这是因为朝鲜长期以农耕为主,而牛是主要的农耕牲畜,被当作家里的重要财产。正月的第一个丑日成为“牛之日”,那天朝鲜人民会让牛休息一天。黄牛也被当作朝鲜民族代表性的运动“摔跤”的奖品,赠与获胜者。
三、总结
综上所述,中日韩三国有关“鸡”的谚语,体现了三国的文化内涵与历史变迁,特别是民俗文化。同样动物的谚语与不一样的动物或者事物搭配也会体现完全不一样的含义。并且不同国家的不同文化与历史也会影响动物的含义与谚语的含义。
参考文献
[1] 尤世良.新编谚语大全[M].浙江古籍出版社.2006.
[2] 大词林[M].三省堂.2007.
[3] 王学礼.中国文化趣谈.新闻中心.2016.
[4] 高瑜.有关动物谚语的中日比较-从“狗”的谚语看中日文化[J].吉林省教育学院学报.2009年.第06期.
[5] 诸佳婗.中日谚语对比——动物谚语为例[D].华东师范大学硕士学位论文.2013.
[6] ?? ?? ???[M].???? ?????.????.1999.
作者简介
赵正丹(1994-),女,朝族,吉林延吉市人,日语笔译硕士,单位:延边大学外国语学院日语笔译硕士2017级研究生,研究方向:中日韩谚语比较以“鸡”为中心。
(作者单位:延边大学外国语学院)
关键词:中日韩;谚语;鸡
谚语是广泛流传的言简意赅的语句。谚语中凝聚了大量人类的智慧和经验,特别是以动物为主的谚语更是生动有趣。本文主要通过对比中日韩以“鸡”为中心的谚语,对中日韩三国文化进行分析。
一、中日韩与“鸡”有关的谚语与异同点
在中国的《辞海》中“鸡”是这样被下定义的。1、(形声。从鸟,奚声。本义:家禽名。雄鸡可以报晓) 鸟纲雉科家禽,品种很多,喙短锐,有冠与肉髯,翅膀短,尤指普通家鸡。
在日本的《大词林》 中“鸡”是这样被下定义的。キジ目キジ科の鳥。原種は東南アジアの密林にすむセキショクヤケイ。農耕の開始とともに家禽(かきん)として飼養されるようになり,用途に応じた改良がなされ,多くの品種が生じた。弥生時代にはすでに日本に渡来していた。採卵用の白色レグホン,食肉用のブロイラー·名古屋種,闘鶏用のシャモ,観賞用のオナガドリ·チャボなどの品種がある。くたかけ。とり。
在韩国的《标准国语大字典》中“鸡”是这样被下定义的。??? ?.??? ?? ?? ?? ??? ???? ? ?? ??? ??? ????.??? ???? ??? ??? ??? ???,???? ?? ?? ????.
如上,中日韩三国对“鸡”的定义基本相同。但在谚语上也体现了异同点。
中日韩三国有关“鸡”的谚语中表达方法和含义相同的谚语:刣鸡用牛刀-鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん-? ??? ????? ??;牝鸡司晨-牝鶏晨す-??? ?? ??? ???;宁为鸡口,无为牛后-鶏口となるも牛後と成るなかれ-?? ???? ????? ??.
通过上面的举例可以知道中日韩三国存在表达方式和含义一致的有关“鸡”的谚语,并且中韩有关“鸡”的谚语高度相似。
第一,表示智慧:中国的是风雨入晦,鸡鸣不已。日语的是雄鶏自らその尾を断つ。韩语的是?? ?? ?? ?? ???
第二,表示愚昧、无能:中国的是暗鸡趁凤飞,日本的是鶏に小判。韩国的是?? ?? ??
第三,表示普通:中国的是凤凰落地不如鸡,日本的是鶏郡の一鶴。韩国的是?? ?? ?? ??
.但是,表示吉祥:中国有关“鸡”的谚语是金猴辞旧,雄鸡报春。表示自大:中国有关“鸡”的谚语是无毛鸡,假大架。表示固执:中国有关“鸡”的谚语是头发像韭菜,割了还会生。以上的含义是日韩两国语有关“鸡”的谚语中没有的。
在总结三国有关“鸡”的諺语时发现在中国“鸡”和“狗”的搭配比较多。
比如“鸡飞狗跳”、“鸡鸣狗盗”、“鸡犬不宁”、“鸡犬不留”、“偷鸡摸狗”、“鸡零狗碎”等等。在中国当“鸡”与“狗”搭配时“狗”作为家畜,多表达贬义。
在日本和动物搭配的有关“鸡”的谚语和中国差不多,但值得一提的是在日本本土衍生的“鸡”的谚语多为褒义。
“鶏の親よう”,“ 鶏の卵を暖むるが如し”,“ 鶏に五徳を具う”,“ 雄鶏自らその尾を断つ”。
而在韩国“鸡”和“牛”的搭配比较多。
比如“? ?? ?? ??? ? ?? ???”、“? ?? ? ?? ? ?? ?? ??”、“?? ???? ????? ??”、“? ? ??,? ? ??”等等。在韩国谚语中当“鸡”和“牛”搭配使用时往往是中性或者是褒义词。
二、文化原因
之所以中国有关“鸡”的谚语褒义比较多,因为鸡是“五德”之禽。鸡有它独特的象征意义,与美好含义。第一,美好吉祥的象征。“鸡”与“吉”谐音,古人认为鸡是上天降临人间的吉祥物。第二,勇敢善斗的象征。这一象征意义源于“斗鸡”而来。鸡平时温和但一旦斗起来便异常凶猛。第三,辟邪镇妖的象征。鸡作为人类的保护神,可见于元旦“画鸡户上”,门上张贴鸡画,百鬼不敢上门。重明鸟是中国古代神话传说中的神鸟。并且古人将鸡的“神力”排位在驱鬼辟邪之神“郁”、“垒”之上,鸡可驱邪去灾。第四,光明和太阳神的象征。鸡是太阳鸟,代表着太阳神。鸡一啼鸣太阳便出来了。《论衡》里有“日中有三足乌”,金乌(三足乌)变成了太阳的别称。但随着中国养鸡的技术越来越发达,鸡成为最普遍的家禽。所谓“物以稀为贵”,鸡变得不稀奇,人们对它的贬义描写就会越来越多。加上狗作为家禽也越来越普遍,几乎家家都有,人们就多以包含“鸡”与“狗”的谚语来表达贬义。
日本“鸡”文化大部分来自中国,所以很多有关“鸡”的谚语也和中国非常相似,但日本作为“岛国”靠海为生,常年以捕鱼为主。需在陆地养殖的“鸡”是较为稀有的。因此“鸡”在日本的地位较高,在本土衍生出的谚语也多为褒义。
韩国作为中国的邻国,中国的文化也潜移默化的影响了韩国的文化,韩国的文化中有许多与中国相似的地方。特别是鸡也是从中国传到韩国,因此对鸡的文化也和中国相似。在朝鲜鸡也被称为神鸟,在朝鲜民间正月第一天的凌晨,会将鸡或者老虎的画图贴在门上辟邪。但朝鲜民间也流传着对“鸡鸣”的禁忌:鸡在傍晚啼叫代表秽气,鸡在深夜啼叫会发生不幸的事情,鸡在太阳落山后啼叫,家门会灭亡。朝鲜将正月初一成为“鸡之日”,这一天如果有妇女做针线活,手会变成鸡爪。但谚语中“鸡”与“牛”在一起使用时,就会有中性含义或褒义。这是因为朝鲜长期以农耕为主,而牛是主要的农耕牲畜,被当作家里的重要财产。正月的第一个丑日成为“牛之日”,那天朝鲜人民会让牛休息一天。黄牛也被当作朝鲜民族代表性的运动“摔跤”的奖品,赠与获胜者。
三、总结
综上所述,中日韩三国有关“鸡”的谚语,体现了三国的文化内涵与历史变迁,特别是民俗文化。同样动物的谚语与不一样的动物或者事物搭配也会体现完全不一样的含义。并且不同国家的不同文化与历史也会影响动物的含义与谚语的含义。
参考文献
[1] 尤世良.新编谚语大全[M].浙江古籍出版社.2006.
[2] 大词林[M].三省堂.2007.
[3] 王学礼.中国文化趣谈.新闻中心.2016.
[4] 高瑜.有关动物谚语的中日比较-从“狗”的谚语看中日文化[J].吉林省教育学院学报.2009年.第06期.
[5] 诸佳婗.中日谚语对比——动物谚语为例[D].华东师范大学硕士学位论文.2013.
[6] ?? ?? ???[M].???? ?????.????.1999.
作者简介
赵正丹(1994-),女,朝族,吉林延吉市人,日语笔译硕士,单位:延边大学外国语学院日语笔译硕士2017级研究生,研究方向:中日韩谚语比较以“鸡”为中心。
(作者单位:延边大学外国语学院)