论文部分内容阅读
随着全球经济一体化的日益加深,社会对口译人才需求数量日益增多,对口译的质量和水平也要求越来越高,但是高职外语专业口译教学严重滞后,影响了毕业生就业和外语专业的发展。本文根据自己口译工作实践,结合高职口译教学现状,对高职口译教学和口译技巧进行了有益探索。
With the deepening of global economic integration, there is a growing demand for interpreters in the community and the quality and level of interpretation are also getting higher and higher. However, interpreting teaching for foreign language majors in vocational colleges lags behind seriously, affecting graduates’ employment and foreign language majors development of. Based on my own practice of interpreting work, combined with the status quo of interpreting teaching in higher vocational colleges, this article explores the teaching and interpreting skills of oral interpretation in higher vocational colleges.