论文部分内容阅读
劳伦斯·奥利弗无疑是当今世界上最佳男演员。他明年为英国的格兰那达电视台重演李尔王。众所周知李尔王是莎士比亚戏剧中难度最大的角色,但奥利弗早在他三十九岁饰演时,他的表演已臻完美。这位年届七十五高龄的奥利弗,不顾多种疾病的折磨,仍骑马驰骋在曼彻斯特的体育场上。为了使演出取得更为逼真的效果,他披了沉重的羊皮大衣,被浇得透湿,在刺目的灯火下整整站了二整天。他在演李尔王时,“并不使用技巧,也不用感觉,他表演出的仅仅
Lawrence Oliver is undoubtedly the best actor in the world today. He replaces King Lear next year for the country’s Granada television station. It is well-known that King Lear is the most difficult character in a Shakespeare play, but Oliver has perfected his performance as early as his thirty-nine years of age. The 75-year-old Oliver, riding a gallop over Manchester’s stadium, despite numerous illnesses. In order to make the show more realistic results, he draped a heavy sheepskin coat, was drenched moisture, under the glaring lights stood a whole whole two days. When he played King Lear, he ”did not use tricks or feel, and he only performed