论文部分内容阅读
閩侯紅桔子剧团的前身是閩侯曲艺团,成立于1953年。一面演唱評話,一面以閩剧形式演出現代戏。几年来我們演了《妇女代表》《紅桔記》《志願軍未婚妻》《軍民一家》《两兄弟》《中秋之夜》《海上漁歌》《归来》《竹篙山上的紅旗》等現代剧目,这些剧目紧密地配合了政冶运动,推动了农村中心任务的展开。如《紅桔記》演出后,农村一發現不願入社的自私自利的落后妇女,就管她叫“福祥嫂”(剧中角色),乡干部做报告时,也常引用这个戏的故事和人物;人們一見我們来了就說:“紅桔子剧团来了,”(在1956年参加全省会演后,我們的剧团就改名为“閩侯紅桔子剧团”了)当时剧团生气勃勃,剧团成員們愉快地挑着服装道具上山下乡演出,經常翻山越岭到別的剧团沒有去过的偏僻小山村演出。到有的村里去演出,全村人来看戏只能卖五元多錢,我們
Minhou red orange theater predecessor is the Minhou song group, was established in 1953. While singing a commentary, he will perform modern drama in the form of Min Futures. In recent years, we have performed modern plays such as “Women’s Representative”, “Red Tanger”, “Volunteer Bent Fiancee,” “Army One,” “Two Brothers,” “Mid Autumn Festival Night,” “Sea Fisherman’s Day,” “Returning Back,” and “The Red Flag on the Bamboo Mountain. The repertoire worked closely with the political movement to promote the tasks of the rural center. Such as ”red orange mind“ performance, the rural found a reluctant to join the self-reliance of backward women, called her ”Fu Xiangsao“ (the role of the play), township cadres report, often quoted the show When the people came to see us come, they said: ”The Red Orange Troupe is coming,“ (After the province acted in 1956, our theater company was renamed as ”Minhou Red Orange Troupe.") At that time, the theater was full of vigor and vitality, Theater troupe happily lug costume props down the country to perform, often over the mountains to other theater companies have not been to the remote village performances. To some villages to perform, the whole village people can only sell more than five yuan theater, we