论文部分内容阅读
1950年6月25日,朝鲜内战爆发,美国为维护其在亚洲的地位,联合多国部队出兵干涉。1950年10月19日,我作为第一批中国人民志愿军从辑安渡过鸭绿江,进入朝鲜参战。入朝后,我被分配在50军警卫营3连当警卫,该连负责警卫军政治部。在第3次战役中,军政治部收容了500多个战俘,需往后方转送。营党支部决定把押送俘虏的任务交给我们3连,并再三叮嘱要圆满完成任务。战争是残酷的,在朝鲜停战前的日日夜夜,经常处于紧张状态,唯在押解战俘的13天里,遇到了许多“轻松”事。
On June 25, 1950, a civil war broke out in North Korea. In order to maintain its position in Asia, the United States intervened in the joint operation of multinational forces. On October 19, 1950, as the first batch of Chinese People’s Volunteers, I crossed the Yalu River to enter North Korea for a war. Into the back, I was assigned to 50 guards battalion battalion 3 even as guards, the company responsible for the Guards Army Political Department. In the third campaign, the Military and Political Department housed more than 500 prisoners of war and needed to be forwarded to the rear. The camp’s party branch decided to hand over the task of escorting prisoners to us, and repeatedly urged that the task should be satisfactorily completed. The war was cruel. It was often in a state of tension during the night before the cease-fire of North Korea. In the 13 days after escorting the prisoners of war, many “easy” things were encountered.