《摩尔·弗兰德斯》中的流放主题分析

来源 :文学界(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttt888tql
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
流放生活是《摩尔.弗兰德斯》中女主人公一生的重要部分,因此流放主题对该作品有着重要的意义。本文旨在从宗教的角度分析这一主题。本文通过对比摩尔和《圣经》中第一个被流放者该隐所都走过的犯罪、受罚、救赎之路,发现流放具有双重性,即惩罚与救赎。而笛福通过讲述这样一个低层社会犯罪分子建立信仰的故事,再现了圣经中的流放主题,为他时代思想混乱的人们点一盏灯。 Exile life is an important part of a heroine’s lifetime in Moore Flanders, so the exile theme is of great importance to the work. This article aims to analyze this theme from a religious point of view. By contrasting Moore and the first of the Bible’s passages of sin, punishment and redemption through exile Cain, we find that exile has the dual nature of punishment and redemption. Defoe, by telling the story of the establishment of such a low-level social criminals, reproduced the theme of exile in the Bible and put a light on the chaos of his time.
其他文献
<正>改革是时代给银行业写下的深刻内容。内外多重因素交织下,银行业正身处一场历史性的变革中。宏大的改革浪潮里,交通银行立在前沿。在推动改革方面,交行一向敢为人先:1987
在信息化的时代,随着多媒体技术不断普及,我国各行各业都面临着新的发展契机,中职院校作为培养专业人才的重要基地,更要结合当前趋势去思考教学改革,会计相关专业的教学亦是
本文以在粤留学韩国学生所书写的汉字为样本来源,了解在华韩国汉语学习者所出现的汉字偏误.首先收集来自中山大学的韩国留学生(汉语水平为中高级)作文中的汉字偏误语料,然后对
德育教学工作是盲童教育中的重要部分,德育教学能够规范视障儿童的日常行为与思想品德,为盲童的个人成长做出更有利的发展。在德育教学中,我们要清晰地认识德育与心理教学之
不同的语言有着不同的文化底蕴,每个国家都有这自己的语言习惯.翻译既是一种语言的转换,也是不同语言间文化习惯的转换,可以把翻译理解为一种跨国的文化交际行为.翻译人员不