论文部分内容阅读
在纪念米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫诞生一百二十五周年的时候,我们注意到对这位伟大的俄国诗人已开始重新评价,以便让他的创作在我国文学史上得到应有的地位。 革命前的俄国评论界有一个根深蒂固的观点,认为莱蒙托夫的创作是一种模仿性的创作,是西欧文学巨大音响的一种回声,他们处心积虑地在英法文学作品里搜寻莱蒙托夫的诗歌小说的人物形象的原型,说莱蒙托夫作品的主人公是西方名著的苍白的复制品。
In commemorating the one hundred and twenty-fifth anniversary of the birth of Mikheil Yurievich Lermontov, we have noticed that the great Russian poet has begun to re-evaluate it in order to allow his creation in our country’s literature In history, it deserved its place. The pre-revolutionary Russian critics have a deeply rooted view that Lermontov’s creation is a mimetic creation, an echo of the great acoustics of Western European literature, and they deliberately searched Lermontov in English and French literature The prototypical figure of the poetic novels, saying that the protagonist of Lermontov’s work is a pale replica of western masterpieces.