论文部分内容阅读
“2013年至2017年,中央财政安排专项扶贫资金从394亿增加到861亿,累计投入2822亿元;省级及以下财政扶贫资金投入也大幅度增长。安排地方政府债务1200亿元,用于改善贫困地区生产生活条件。安排地方政府债务994亿元和专项建设基金500亿元用于易地扶贫搬迁。”国务院扶贫开发领导小组办公室主任刘永富说。“十三五”期间,金融扶贫力度明显
“From 2013 to 2017, the central government allocated special funds for poverty alleviation to increase from 39.4 billion yuan to 86.1 billion yuan, with a total investment of 282.2 billion yuan. The financial assistance for poverty alleviation at the provincial level and below has also risen sharply, with 120 billion yuan of local government debt, To improve production and living conditions in poor areas, arrange 94.4 billion yuan of local government debt and 50 billion yuan of special construction funds for poverty alleviation and relocation. ”Liu Yongfu, director of the Leading Group for Poverty Alleviation and Development Office of the State Council, said. “Thirteen Five ” period, the financial poverty alleviation efforts