论文部分内容阅读
白石老人早年曾为木工,后以卖画为生。57岁后定居北京,擅画花鸟、虫鱼、山水、人物。笔墨雄浑滋润,色彩浓艳明快,造型简练生动,意境淳厚朴实,所作鱼虾虫蟹天趣横生。齐白石初到北京时,他的一个扇面定价银币两元,比平时一般画家的价码还便宜一半,尚且很少有人问津。可见,齐白石当时生意落寞得很,生活何等惨淡!一天,在一个无人理睬的场合,梅兰芳跟他寒暄了几句,使他稍微挽回了一点面子。为此他心存感激,回去用心画了一张《雪中送炭图》送给梅兰芳,并题句云:“而今沦
Baishi old man was a carpenter in his early years, after selling painting for a living. 57 years old settled in Beijing, good at painting flowers and birds, insects, landscapes, figures. Pen and ink vigorous moisture, color bright and lively, concise and vivid style, honest and simple artistic conception, made of fish and shrimp crab fascinating. When Qi Baishi first arrived in Beijing, his fan was priced at two yuan and was cheaper by half than usual artists’ painters. Visible, Qi Baishi was very lonely business, life, how bleak! One day, in a no-man’s occasion, Mei Lanfang greeting him a few words, so he slightly saved a little face. To this end he was grateful, went back and painstakingly drawn a ”helplessness“ to Mei Lanfang, and the title goes: ”Now