论文部分内容阅读
2001年6月25日,经法院强制 执行,被冻结的原公司第一大股东恒通集团股份有限公司(恒通集团)持有的5374万股上海棱光实业股份有限公司(ST棱光)法人股,分给了四川嘉信贸易有限责任公司(四川嘉信)4400万股和福州飞越集团有限公司974万股,前者以26.06%的持股比例成为棱光的新任大股东。 四川嘉信被迫成为棱光大股东之后,面临的是欠债和亏损,还有数不清的诉讼,大量资产被冻结、查封。大量逾期担保和借款的存在,直接阻碍了资产重组的开展。新上任的董事长张斌说,债务重组之前,根本无法考虑注入新的资产,因为诉讼、担保不能妥善处理,也许好资产今天进去,明天就被冻结或质押给别人了。基于四川嘉信的这种考虑,目前棱光的资产重组实际上处于停顿状态。四川嘉信唯恐自己落入原大股东留下的陷阱而不能自拔,但实际上,四川嘉信进不能进,退不能退,已经陷进棱光的陷阱里了。
On June 25, 2001, after being enforced by the court, the frozen company’s largest shareholder, Hengtong Group Co., Ltd. (HengTong Group), was frozen and held 37.74 million shares of Shanghai Langguang Industrial Co., Ltd. (ST Langguang). It gave away 44 million shares of Sichuan Jiaxin Trade Co., Ltd. (Sichuan Jiaxin) and 9.74 million shares of Fuzhou Feiyue Group Co., Ltd., and the former became the new largest shareholder of Renguang with 26.06% shareholding. After Sichuan Jiaxin was forced to become a major shareholder of Renguang, it faced debt and losses, and there were countless lawsuits. A large number of assets were frozen and seized. The existence of a large number of overdue guarantees and borrowings directly hindered the reorganization of assets. Zhang Bin, the newly appointed chairman, said that before the debt restructuring, it is impossible to consider injecting new assets because lawsuits and guarantees cannot be properly handled. Perhaps the good assets will be brought in today and will be frozen or pledged to others tomorrow. Based on this consideration of Sichuan Jiaxin, the current reorganization of assets is actually at a standstill. Sichuan Jiaxin was afraid that he could not extricate himself from the pitfalls left by the original majority shareholders, but in fact, Sichuan Jiaxin could not enter, retreat, and retreat.