论文部分内容阅读
我不是诗人。我从来不敢奢望写诗。但十余年前,我却饱蘸泪水,写下了一首至今字字难忘的诗。2006年1月8日清晨,大概四五点钟,不知什么原因,我突然惊醒,无论如何也睡不下去了。我下意识地打开电脑。我过去从来没有在这个时候打开过电脑。我突然发现,这天是周总理的忌日。周总理,敬爱的周总理,离开我们已经整整三十年了。网站上的留言,像雪片一样,怀念,怀念,无尽的怀念;我的泪水,像潮水一样,止不住,止不住,无论如何也止不住……“料得年年断肠日,定是岁岁一月八”……
I am not a poet I never expected to write poetry. But more than a decade ago, I was drenched with tears and wrote an unforgettable poem so far. January 4, 2006 early morning, about four or five o’clock, I do not know why, I suddenly awakened, in any case can not sleep anymore. I unconsciously turn on the computer. I have never opened my computer at this time in the past. Suddenly I found out that this day is the avenge of Premier Zhou. Premier Zhou and beloved Premier Zhou have been away from us for thirty years. The message on the website, like snow flakes, miss, miss, endless nostalgia; my tears, like the tide, can not stop, can not stop, in any case can not stop ... ... “ Will be the age of January eight ”......