论文部分内容阅读
汉英词典词类标注与译义的对称性既是译义和谐平衡的美学原则,又是译义准确客观的科学要求。在9部主流汉英词典中,“生存”与“死亡”这一对反义词的词类标注与译义不一致,并未体现对称性原则。探讨“生存”和“死亡”在社群语言系统层面准确的词类归属,以及其词类标注和译义的对称性问题,找出不对称现象的根源,对汉英词典处理具有对称关系的词语及整部词典的编纂有积极意义。