论文部分内容阅读
[摘要]近年来,越来越多的人开始通过英语电影来学习英语尤其是口语。但要真正看懂电影不仅需要一定的语言、文化知识的储备,更重要的是对英语电影对白的语体特征有一定的了解。英语电影对白体的根本特征是简洁,促成简洁的重要手段是省略句式和缩略语的使用。理解把握这种简洁语体是我们看懂英语电影、培养地道的英语语感的基础。
[关键词]英语电影 电影对白 省略 缩略语
近年来,随着DVD和互联网利用的普及,越来越多的英语学习者开始以英语电影作为学习英语,尤其是口语的重要途径。英语电影影、音并茂,反映英语语言国家的各个侧面——历史、文化、价值观、风俗习惯等等。英语电影对白简洁、明快,充满生活气息,为英语学习者提供了一个极佳的语言环境。
但是,在英语学习的中、高级阶段(通过大学英语六级或专业英语八级),听懂正常速度的VOA和BBC广播,看懂CNN的新闻报道似乎并不太难,但是不借助字幕看懂英语电影却并不容易。造成这种情况的原因固然多种多样,如缺乏英美国家的日常生活词汇,电影里涉及的文化因素过多等,但一个不可否认的事实是我们不太熟悉英语电影对白的语言特点。要充分发挥英语电影在语言教学上的优势,在语言学习上取得比较理想的效果,我们必须对电影对白的语体特征有一个基本的了解。
一
莎士比亚有言云,“简洁是机智的灵魂(Brevity is the soul ofwit)”。就电影英语对白而言,此言可谓一语道破天机。电影不是小说,也有别于戏剧;小说的对话看不懂,可以回头再看,戏剧是以听为主的艺术种类,因此剧作家可以放心大胆地地编写精致华丽的对白。但是电影则不同,从根本上说电影是视觉艺术,电影美学百分之八十属于视觉,百分之二十在于听觉。被公认为世界银幕戏剧教学第一大师的罗伯特·麦基甚至指出,“对电影对白写作的最好忠告就是不写。只要能够创造出一个视觉表达,就决不要写对白。”(罗伯特·麦基,461)除少数的喜剧片和文艺片外,大多数的电影的对白都力求简洁,即用最少的词句表达最丰富的内容。为做到这一点,电影编剧除了在句式上采用结构简单、清晰明了的短句,在选词上尽量选择短小的生活词汇外,广泛使用省略句式是电影对白的一大特点。在电影《十日恋爱有限期》(How to lose a guy in 10days)中,男主角广告人BenjaminBarry和女主角杂志专栏记者AndieAnderson在酒吧里第一次见面的对白堪称简洁、干练表达的经典:
Andie Anderson(A):Unattached?你一个人吗?(省略Are you)
Benjamin Barry(B):Currently,目前是。
A:Likewise.我也一样。
B:Surprising.真没想到。(省略it is)
A:Psycho?你这人怪吗?(省略Are you a)
B:Rarely.绝大部分时间不怪/很少。(省略I’m)
A:Hmm,哼哼。
B:interested?有兴趣交个朋友吗?(Are you interested In me/making friends with me?)
A:Perhaps.也许吧。
B:Hungry?你饿吗?(省略Areyou)
A:Sta rvjng.饿极了。(省略I am)
B:leaving?我们走吧?(省略Arewe)
A:Now?现在吗?
B:Mm-hmm.对呀。
A:Okay.One second.好吧,不过请稍等。(waitfor one secondplease)以下是英语电影中常见的几种省略:
1 省略主语
(1)Sounds like a real hoot.(省略It)
好像真的很有趣。
《骄阳似我》(Good Will Nunting)
(2)Sounds nuts to me,pal.Do yourself a favor.Sleep On it.
伙计,听起来是有些怪。不过,自己行行好,考虑考虑吧。
《冒牌老爸》(Blg Daddy)
2 省略主语和系动词、助动词
(3)Tough getting back toshape!(省略ltis)
要想重新恢复原来的体形就难罗!
《再见女郎》(Goodbye Girl)
(4)Only kidding.But catch mydrift?(省略I’m和Doyou)
我是瞎说的,不过你明白我的意思吗?
《午夜惊情》(Sea of Love)
3 省略系动词、助动词
(5)A=You excited?(省略Are)
你激动吗?
B:Yes.
是的。
A:Metoo.I can’twait.
我也一样,我等不急了。
《再见女郎》(Goodbye Girl)
(6)You calling me blimp?(省略Are)
你骂我不正经吗?
《×历史》(Amerlcan History×)
4 省略主语、谓语
(7)Later,gentlemen,(Iate=I will see youlater)
先生们,呆会见。
《危险第三情》(UnlawfuI Entry)
(8)Everybody.out ofthe room!(=please go out of the room)
赶快离开房间!
《石破天惊》(The Rock)
(9)Coffee?(Do you wantcoffee?)
你要咖啡吗?
《七宗罪》(Seven)
5 省略there be
(10)No more shenanigans,nomore to fooery,no more ballyhoo.(省略There should be)
不要再做恶作剧;不要再做傻事:不要再自吹自擂。
《骄阳似我》《Good Will Hunting》
(11)Anything else you havebeen holding back?(省略Is there)
你还隐瞒有其他事情吗?
《亡命刺客》(US MarshaIs)
6 省略其他
(12)Later.(see youlater)
再见!
《十日恋爱有限期》(Howto Losea GuyinTen Days)
(13)You don’t giVe up,notwhen we are this close.(not=youcan’t give up)
你不能放弃。我们就要得手了,你怎么能放弃呢?
《好莱坞迹象》(The Hollywood Sign)
二
使电影对白简化的另一手段是使用缩略语。缩略语结构紧凑,意思明确,在紧张、快节奏的影片中如战争片、警匪片等使用较为普遍。缩略语以专业技术术语居多,使用者一般为专业人士,如警察、医生、士兵等,如ICU(intensive Care unit特护病房),OR(operating room手术室),OD(Over Dose服食药物过量),DOA(Dead On Arrival送到医院已死亡)等。不少日常生活方面的缩略语,如ID(identity card/identify身份/查明身份),ads(advertisements广告),pen(penitentiary监狱),limo(Iimousine大型豪华轿车),condo(condominium公寓套房)等也并不少见。有些缩略语根据上下文有不同的意思,如doc一词,它既可根据上下文解释成医生doctor,也可解释成文件document;同样,con这个缩略语即当骗子(confidence man)讲,也可理解成犯人(convict)。下面是部分包含缩略语的对白:
(13)One of you cons(convicts)trying for parole?
你们这些犯人是不是有人想假释?
《黑狱风云》(Brubaker)
(14)I was Michael’steaching assistant in my first year ofgrad(graduate) school.
我读研究生的第一年,曾做过Michael的助教。
《无懈可击》(Arlington AroId)
(15)I told the Jap(Japanese)faggot,I order this thing size seven.
我跟这个日本猪说过了,我要的是七号。
《72小时生命线》(The CrossingGuard)
(16)We have IDed(identified)the man who broke into vour home.
我们已经查清楚了闯入你家那个人的身份。
《超完美谋杀》(A PerfectMuraer)
(17)We’ d get someinfo(jnformation).
我们会弄到一些信息。
《好莱坞迹象》(The HollywoodSign)
(18)Just a sec(second)
请稍等。
《亡命刺客》(US Marshals)
(19)What’s the matter? Youlook so sad,hon(honey).
亲爱的,出什么事了?你看上去气色不好。
《死囚之舞》(Monster’s Ball)
(20)They are pros(professional).
他们是职业杀手。
《对抗性游戏》(Fair Game)
总之,简短、明快的电影对白是我们在平时的英语学习中难以接触到的一种地道口语,也是我们在观看英语电影时必须有意识体会的一种思维方式。了解英语对白简洁、干练的这一特点有助于我们理解电影,培养良好的英语语感。因此,在观影时我们不仅要理解电影的内容,更应注重培养使用省略结构的思维习惯和对缩略语的理解,惟此,才能达到不断通过电影提高英语口语的目的。 br>
[关键词]英语电影 电影对白 省略 缩略语
近年来,随着DVD和互联网利用的普及,越来越多的英语学习者开始以英语电影作为学习英语,尤其是口语的重要途径。英语电影影、音并茂,反映英语语言国家的各个侧面——历史、文化、价值观、风俗习惯等等。英语电影对白简洁、明快,充满生活气息,为英语学习者提供了一个极佳的语言环境。
但是,在英语学习的中、高级阶段(通过大学英语六级或专业英语八级),听懂正常速度的VOA和BBC广播,看懂CNN的新闻报道似乎并不太难,但是不借助字幕看懂英语电影却并不容易。造成这种情况的原因固然多种多样,如缺乏英美国家的日常生活词汇,电影里涉及的文化因素过多等,但一个不可否认的事实是我们不太熟悉英语电影对白的语言特点。要充分发挥英语电影在语言教学上的优势,在语言学习上取得比较理想的效果,我们必须对电影对白的语体特征有一个基本的了解。
一
莎士比亚有言云,“简洁是机智的灵魂(Brevity is the soul ofwit)”。就电影英语对白而言,此言可谓一语道破天机。电影不是小说,也有别于戏剧;小说的对话看不懂,可以回头再看,戏剧是以听为主的艺术种类,因此剧作家可以放心大胆地地编写精致华丽的对白。但是电影则不同,从根本上说电影是视觉艺术,电影美学百分之八十属于视觉,百分之二十在于听觉。被公认为世界银幕戏剧教学第一大师的罗伯特·麦基甚至指出,“对电影对白写作的最好忠告就是不写。只要能够创造出一个视觉表达,就决不要写对白。”(罗伯特·麦基,461)除少数的喜剧片和文艺片外,大多数的电影的对白都力求简洁,即用最少的词句表达最丰富的内容。为做到这一点,电影编剧除了在句式上采用结构简单、清晰明了的短句,在选词上尽量选择短小的生活词汇外,广泛使用省略句式是电影对白的一大特点。在电影《十日恋爱有限期》(How to lose a guy in 10days)中,男主角广告人BenjaminBarry和女主角杂志专栏记者AndieAnderson在酒吧里第一次见面的对白堪称简洁、干练表达的经典:
Andie Anderson(A):Unattached?你一个人吗?(省略Are you)
Benjamin Barry(B):Currently,目前是。
A:Likewise.我也一样。
B:Surprising.真没想到。(省略it is)
A:Psycho?你这人怪吗?(省略Are you a)
B:Rarely.绝大部分时间不怪/很少。(省略I’m)
A:Hmm,哼哼。
B:interested?有兴趣交个朋友吗?(Are you interested In me/making friends with me?)
A:Perhaps.也许吧。
B:Hungry?你饿吗?(省略Areyou)
A:Sta rvjng.饿极了。(省略I am)
B:leaving?我们走吧?(省略Arewe)
A:Now?现在吗?
B:Mm-hmm.对呀。
A:Okay.One second.好吧,不过请稍等。(waitfor one secondplease)以下是英语电影中常见的几种省略:
1 省略主语
(1)Sounds like a real hoot.(省略It)
好像真的很有趣。
《骄阳似我》(Good Will Nunting)
(2)Sounds nuts to me,pal.Do yourself a favor.Sleep On it.
伙计,听起来是有些怪。不过,自己行行好,考虑考虑吧。
《冒牌老爸》(Blg Daddy)
2 省略主语和系动词、助动词
(3)Tough getting back toshape!(省略ltis)
要想重新恢复原来的体形就难罗!
《再见女郎》(Goodbye Girl)
(4)Only kidding.But catch mydrift?(省略I’m和Doyou)
我是瞎说的,不过你明白我的意思吗?
《午夜惊情》(Sea of Love)
3 省略系动词、助动词
(5)A=You excited?(省略Are)
你激动吗?
B:Yes.
是的。
A:Metoo.I can’twait.
我也一样,我等不急了。
《再见女郎》(Goodbye Girl)
(6)You calling me blimp?(省略Are)
你骂我不正经吗?
《×历史》(Amerlcan History×)
4 省略主语、谓语
(7)Later,gentlemen,(Iate=I will see youlater)
先生们,呆会见。
《危险第三情》(UnlawfuI Entry)
(8)Everybody.out ofthe room!(=please go out of the room)
赶快离开房间!
《石破天惊》(The Rock)
(9)Coffee?(Do you wantcoffee?)
你要咖啡吗?
《七宗罪》(Seven)
5 省略there be
(10)No more shenanigans,nomore to fooery,no more ballyhoo.(省略There should be)
不要再做恶作剧;不要再做傻事:不要再自吹自擂。
《骄阳似我》《Good Will Hunting》
(11)Anything else you havebeen holding back?(省略Is there)
你还隐瞒有其他事情吗?
《亡命刺客》(US MarshaIs)
6 省略其他
(12)Later.(see youlater)
再见!
《十日恋爱有限期》(Howto Losea GuyinTen Days)
(13)You don’t giVe up,notwhen we are this close.(not=youcan’t give up)
你不能放弃。我们就要得手了,你怎么能放弃呢?
《好莱坞迹象》(The Hollywood Sign)
二
使电影对白简化的另一手段是使用缩略语。缩略语结构紧凑,意思明确,在紧张、快节奏的影片中如战争片、警匪片等使用较为普遍。缩略语以专业技术术语居多,使用者一般为专业人士,如警察、医生、士兵等,如ICU(intensive Care unit特护病房),OR(operating room手术室),OD(Over Dose服食药物过量),DOA(Dead On Arrival送到医院已死亡)等。不少日常生活方面的缩略语,如ID(identity card/identify身份/查明身份),ads(advertisements广告),pen(penitentiary监狱),limo(Iimousine大型豪华轿车),condo(condominium公寓套房)等也并不少见。有些缩略语根据上下文有不同的意思,如doc一词,它既可根据上下文解释成医生doctor,也可解释成文件document;同样,con这个缩略语即当骗子(confidence man)讲,也可理解成犯人(convict)。下面是部分包含缩略语的对白:
(13)One of you cons(convicts)trying for parole?
你们这些犯人是不是有人想假释?
《黑狱风云》(Brubaker)
(14)I was Michael’steaching assistant in my first year ofgrad(graduate) school.
我读研究生的第一年,曾做过Michael的助教。
《无懈可击》(Arlington AroId)
(15)I told the Jap(Japanese)faggot,I order this thing size seven.
我跟这个日本猪说过了,我要的是七号。
《72小时生命线》(The CrossingGuard)
(16)We have IDed(identified)the man who broke into vour home.
我们已经查清楚了闯入你家那个人的身份。
《超完美谋杀》(A PerfectMuraer)
(17)We’ d get someinfo(jnformation).
我们会弄到一些信息。
《好莱坞迹象》(The HollywoodSign)
(18)Just a sec(second)
请稍等。
《亡命刺客》(US Marshals)
(19)What’s the matter? Youlook so sad,hon(honey).
亲爱的,出什么事了?你看上去气色不好。
《死囚之舞》(Monster’s Ball)
(20)They are pros(professional).
他们是职业杀手。
《对抗性游戏》(Fair Game)
总之,简短、明快的电影对白是我们在平时的英语学习中难以接触到的一种地道口语,也是我们在观看英语电影时必须有意识体会的一种思维方式。了解英语对白简洁、干练的这一特点有助于我们理解电影,培养良好的英语语感。因此,在观影时我们不仅要理解电影的内容,更应注重培养使用省略结构的思维习惯和对缩略语的理解,惟此,才能达到不断通过电影提高英语口语的目的。 br>