杭州市公示语翻译管理的问题与对策

来源 :杭州研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longweii
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
城市公示语的翻译是否准确和完善,直接关系一个城市的形象。本文通过调查研究,揭示了杭州市公示语翻译方面存在的诸多问题,认为公示语翻译质量的提升,不仅关系到翻译理论和技巧,更有翻译管理的问题。同时,借鉴北京、上海、深圳、西安等国内大城市的先进管理经验,提出了杭州市公示语翻译管理的对策和建议。
其他文献
柳暗花明又一春———民营企业兼并国有企业的尝试丁在西/文重庆奥克建材有限公司是一家拥有2500万元资产的民营企业,主营建筑材料,近几年发展很快,他们根据建筑业发展的趋势,决定投资
【正】 从《是否构成惯窃罪》一则案侧中的全部事实看,我认为,杨×应定盗窃罪,而不应定惯窃罪。所谓惯窃罪,就是犯罪分子以某种犯罪行为为常业,或者以犯罪所得为其生活主
近年来,杭州相继获得国家卫生城市、全国园林城市、国家环境保护模范城市、联合国人居奖、国际花园城市等10多项国家级、世界级荣誉。2003年,国内权威机构评定杭州城市综合发展
【正】 今年九月份,北京市中级人民法院公开审理了胡建龙、刘华抢劫、强奸上诉一案。此案在认定胡,刘两名被告人犯罪行为属于故意犯罪哪一阶段的问题,很值得研究。胡建龙(男,
现在生产安全性食品已成为消费者的基本要求.
作者自2004年8月作为建设者进驻西溪湿地后,按照杭州市委、市政府的要求,以国家湿地公园为目标定位,围绕西溪湿地作为城市之肾“生态优先、最小干预、修旧如旧、注重文化、以人
市场经济就是竞争经济,但几年来的竞相压价,以低于商品成本价进行倾销,不仅导致生产企业效益大幅度下降,恶化了工商企业发展,而且也导致了国家税收大量流失。压价竞销造成了许多企