论文部分内容阅读
编剧兼翻译家廖端丽想象《诗人李白》的写作时,好比一位优雅的芭蕾舞蹈家在翩翩起舞。作曲家郭文景则认为李白是“唐朝莫扎特”。两人合作的《诗人李白》本月于科罗拉多州丹佛的中央城市歌剧院(Central City Opera)首演,随后将于10月亮相于北京国际音乐节及上海国际艺术节。在美国纽约长居超过30个年头、刚回归香港的编剧家与四川出生、现居北京的作曲家,他们两位对李白的观点各异。这位中国文化历史中的大人物,真的具有多方面的个性。《诗人李白》歌剧的的两位创作者讨论如何把不一样的看法融合起来,创作一套崭新的歌剧。
Writer and translator Liao Dali Lai Imagine “poet Li Bai” writing, like an elegant ballet dancer dancing. Composer Guo Wenjing believes that Li Bai is “Tang Mozart.” The two-member “Poet Li Bai” premiered this month at the Central City Opera in Denver, Colorado and will debut at the Beijing International Music Festival and the Shanghai International Arts Festival in October. In New York, the United States more than 30 years old, just returned to Hong Kong writer and Sichuan born, now living in Beijing composer, two of them have different views on Li Bai. The big man in Chinese cultural history really has many personality. The two creators of the poet Li Bai’s opera discuss how to blend different perspectives and create a brand new opera.