从认知语言学视角看莎剧亲属称谓sister泛化的汉译研究

来源 :外语教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w1141
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
亲属称谓泛化是指说话者以某个具体的亲属关系为参照点,要么用它指称其他亲属关系或类属关系,要么用它理解亲属关系及类属关系之外的社会关系或抽象概念,以表达特定的情感或特殊目的。在现有的莎剧汉译本中,亲属称谓泛化的翻译问题主要是硬译、漏译和误译。以13部莎剧为研究对象,考察sister在莎士比亚时代的意义和用法,然后分析梁实秋和朱生豪在该词泛化用法上的汉译策略。研究发现:sister在13部莎剧中共出现108例,包含“姐妹”“女性同伴”“修女”“女巫”4个义项。梁实秋和朱生豪在sister泛化用法的翻译策略上似
其他文献
柴油改质装置高压注水泵在间断运转8760小时后发生高速轴轴头断裂情况,影响了装置的正常生产,造成车间工作比较被动.为了保证生产的安全性与连续性,避免类似的事故再次发生,
多人协作在线文档指可供多人同时浏览、编辑的在线文档。研究通过定量与定性相结合的方法,考察多人协作在线文档在高校英语教学中的使用效果。研究对已经使用过在线文档的学
目的:探讨青光眼患者生活质量与自我效能、应对方式的相关性,以指导后续制定青光眼患者护理方案,旨在提高患者生活质量。方法:回顾性分析90例青光眼患者临床资料,比较护理前
运用信息可视化方法对中国知网数据库中以“语言景观”及“linguistic landscape”为关键词的中英文学术论文进行筛选、对比和数据分析,呈现了国内外语言景观研究的现状、特
近几天,中央气象台陆续发布寒潮橙色预警,我国大部分地区迎来大风和强降温天气,甚至海南都要穿起羽绒服。如此寒冷冬天也是近十年罕见,全国人民把压箱底的棉衣裤都拿了出来,
期刊
在石油、化工、冶金行业当中对压力管道的应用需求比较大,由于压力管道的应用建设需要比较高的安全系数,并且管道种类比较多,需要使用的工艺条件比较复杂,管道输送过程中需要
基于65篇来自WECCL语料库关于同一话题的英语议论文,系统分析了开头段的修辞结构及语言实现方式。结果表明,中国英语专业大学生英语作文开头段的修辞结构模式是由导入话题、
语言转向是20世纪哲学和文学研究的重要特征。作为当代美国最具影响力的思想家之一,理查德·罗蒂构建了反本质主义、反表象主义、反基础主义的哲学文学思想。罗蒂以语言
玛丽安·摩尔,作为有着爱尔兰血统的美国女诗人,将爱尔兰的文化及历史融入她的爱尔兰诗《旅居鲸腹》和《斯宾塞的爱尔兰》之中,呈现了其对刻板的女性化的爱尔兰形象、野