论文部分内容阅读
我从小就知道满锐的名字。上世纪70年代,他在黑龙江人民出版社做编辑,曾把自己的长篇叙事诗《关成富》和编辑的《大庆工人诗选》、韩作荣的诗集《万山军号鸣》送给我的父亲,并还附信谦虚地请我的父亲指正。那封信我至今还保存着。他的字体圆润流畅,特别是“满锐”二字在我的心里留下一个慈爱的印象。上世纪80年代,我在北方文艺出版社第一次见到了他。案牍上是垒得一米多高的书稿和书籍,他坐在这个“壁垒”里,满脸笑容地向我讲述他和
I knew full name since I was young. In the 1970s, he was an editor in Heilongjiang People’s Publishing House. He gave my father my long narrative poem “Guan Cheng Fu” and the editor’s “Daqing Workers’ Poetry Selection” and Han Zuorong’s poetry collection “Wanshan Jun Ming” And also attached letters modestly requested my father correct me. I still save the letter. His fluent and smooth fonts, especially the words “full of sharp” in my heart left a loving impression. 80s of last century, I first met him in the North Literature and Art Publishing House. He was sitting in this “Barrier” on a case-by-case basis for books and books. He smiled and told me about him and