论文部分内容阅读
“这是‘性骚扰’一词首次出现在法律条文中。”中国政法大学教授、妇女权益保障法修正案草案专家组组长巫昌祯说,13年前她作为人大代表和法学专家参与拟定了《妇女权益保障法》。“性骚扰带给女性的,除了身体上的侵害之外,更多的是心理上的创伤,此次修订体现了保护妇女权益人性化的一面。” 2005年12月1日,开始实施的修改后的《妇女权益保障法》首次列入了保护女性免受性骚扰的条文:任何人不得对
“This is the first time that the term” sexual harassment “has appeared in the law.” Wu Chang-jen, a professor at the China University of Political Science and Law and head of the expert group on the draft amendment to the law on the protection of the rights and interests of women, said that as a representative of the NPC and legal experts 13 years ago, Rights and Interests Protection Act. “ ”Sexual harassment brought to women, apart from physical abuse, is more of a psychological trauma, and this revision reflects the humane side of protecting the rights and interests of women." As of December 1, 2005, For the first time, the Law on the Protection of the Rights and Interests of Women includes provisions to protect women from sexual harassment: No one may