论文部分内容阅读
年前有幸到名城维也纳旅游,心里早已将多年仰慕的地方列好了一份名单。在游览了梦魂萦绕的多瑙河,瞻仰了乐圣莫扎特和贝多芬的故居,参观了茜茜公主的行宫之后,还有一处非常想看到的地方,那就是在影片《音乐之声》里孕育了“哆(口来)咪”歌声的那个冯·特拉普庄园。当旅游车穿过维也纳森林的时候,我向导游提出这个想法。非常可惜的是,我们的导游是一位来自德国的年轻人,他一口咬定说,根本没有这个地方,没有冯·特拉普庄园。我默然。我不能肯定他说的是实话,并不完全是因为他的国籍。这位导游很年轻,很可能他不知道这个地方,或者因为不能在这天带我们去,所以才这样告诉我这个外国人。我当然没有办法去证实。可是又幸运的是,这位大男孩在这天向晚的时候,突然在易北湖旁的山上停了车,指着一片非常美丽的山谷说,这里就是传说中的当年冯·特拉普生活的地方。那个谷地真是与电影中的景色象极了。因为新雨过后,沿山势而建的村庄上空水雾迷蒙,浓绿的山坡映衬着各式的农舍,教堂的尖顶和夕阳白云,宁静得宛如仙境。山谷里虽然没有希望中著名的冯·特拉普庄园,可是它太迷人了。我对自己说:“就算这里就是我想看到的地方吧,玛丽亚和孩子们,我来过了!”文/王炎
Fortunate to travel to the famous city of Vienna years ago, my heart has long been admired a list of places. After visiting the Danube River where dreams are lingering and looking back to the former residence of Le Sang Mozart and Beethoven, after visiting the palace of Princess Sissi, there is a place that I really want to see, that is, in the film “Voice of Music” Von Trapp manor of “duo (mouth) mi” song. When the coach through the Vienna Woods, I made this idea to the tour guide. Unfortunately, our tour guide is a young man from Germany, he insisted that there is no such place, no von Trapp manor. I'm silent. I am not sure he is telling the truth, not because of his nationality. The tour guide is very young, probably he did not know this place, or because we can not take us on this day, so just tell me this foreigner. Of course I can not confirm it. Fortunately, however, the boy, late in the day, stopped suddenly in the mountains beside Elbe Lake, pointing to a very beautiful valley, saying that here is the legendary von Trapp life The place. The valley is really like the scenery in the movie. Because after the rain, the village was built along the mountains misty fog, dark green hillsides against the backdrop of various types of farmhouses, church spiers and sunset white clouds, quiet like a fairyland. Although there is no hope in the valley von Trapp manor, but it is so charming. I said to myself: “Even here is the place I want to see, Maria and children, I've been here!” Text / Wang Yan