论文部分内容阅读
夜幕低垂,新月如钩,金风习习,桂香幽幽。我又一次拿出你的遗像瞻仰。在柔和的台灯下,你依然显得那么潇洒,英俊,一双深沉的眼睛,闪着睿智的光芒,感情丰富的嘴唇微微地张着,似乎对我说:“‘四同’,该休息了!”。我们是同乡,都是桂林人;我们是同年,都生于1930年;我们是同学,都于1955年毕业于华南工学院;我们又是同伍,毕业后都分配在国防科工委系统工作。所以,你惯常对我幽默地以“四同”昵
Night drooping, crescent moon, gold wind, cinnamon faint. I once again come up with your portrait to pay respect. Under a soft desk lamp, you still look so handsome, handsome, a pair of deep eyes, shining bright light, emotional lips slightly open, it seems to me: “’Si Tong’, the rest! . We are fellow countrymen, are Guilin; we are the same year, were born in 1930; we are classmates, both graduated from South China Institute of Technology in 1955; we are also the same group, after graduation are assigned to the system of national defense science and technology work . So, you used to humorously me to ”four common" nickname