论文部分内容阅读
作为了解一个国家和地区的最重要的方式,博物馆有着至关重要的地位,它是当地的历史与文化的缩影。国内博物馆的文本英译翻译作为传播文化的重要途径和方式,所以对博物馆文本的英译翻译有着较高的要求,最终得出的译文的质量会影响国家和地区的对外文化交往水平。但是,到目前为止,在国内,我们没有特别重视博物馆的文本英译翻译,对这方面的研究材料也不是特别丰富,所以,笔者在本文中总结一下国内博物馆文本英译的现状。
As the most important way to understand a country and a region, the museum has a vital position as a microcosm of local history and culture. The English translation of texts in domestic museums serves as an important way to spread culture. Therefore, there is a high demand for English translation of museum texts. The quality of translated texts will ultimately affect the level of foreign cultural exchanges between countries and regions. However, so far, we have not paid much attention to the translation of English texts into museums in China, nor are we particularly interested in the research materials in this field. Therefore, in this paper, the author summarizes the status quo of English translation of texts in domestic museums.