论文部分内容阅读
一个生活平庸的人去拜访一位禅师,问到底有无命运,禅师说有,那个人又问自己是不是注定贫困?这时禅师让他伸出右手,把爱情线、事业线和生命线都指给他看,然后叫他把手握紧问:“你说这几根线在哪?”那人恍然大悟。许多人都认为一切都是冥冥中注定的,甚至认为一个人一生下来,会经历什么都已注定,到底命运掌握在谁的手中呢?出生于伽俐略逝世周年纪念日的当代享有国际盛誉的伟人之一——斯蒂芬·霍金,他因患卢伽雷化症,这个病症让他禁锢在轮椅上长达20年之久。不能写字,甚至口齿不清,他却身疾志不残,使之化为优势,克服了残疾之患而成为国际物理界的超新星。
A mediocre person to visit a Zen master, asked whether there is any fate, Zen master said, that person asked himself is not destined for poverty? Then Zen master let him reach out his right hand, the love line, business lines and lifeline are referring to Show him and ask him to hold his hand tight and ask: “Where are these lines?” The man suddenly realized. Many people think that everything is a doomed, and even think of a person born, will experience what are doomed, in the end the fate of who control it? Born on the anniversary of the death of Galileo enjoy the international reputation of the contemporary Stephen Hawking, one of the great men who suffered from Lu Gari, had been detained in a wheelchair for 20 years. Can not write, or even articulate, but he is not physically disabled, to turn it into an advantage to overcome the disability and become the international physical supernova.