论文部分内容阅读
我们的青春,在最应该灿烂怒放的时候,就被压制了,如同雨夜里试图盛开的花蕾,终究拗不过风雨摧残,开一半谢一半,只剩对枝头的沉默坚守和无声反抗。对现实的这种认知,已然成了大多数人的共识。对青春的不满,早已泛滥成灾。我们的青春,从来就不轻松。当恋爱被叫作早恋的时候,我们就知道那些蠢蠢欲动的小情愫只能忍受和躲藏;当兴趣爱好一不小心就被定义为不务正业时,我们就知道有些年少轻狂的梦想只能让风带去远方;当学习和考试成为我们成长的主旋律时,我们只能眼睁睁地看着青春的许许多多片段被无情撕碎,连喊痛的机会都不能轻易得到……
Our youth should be suppressed when it should be most splendid. Like the flower buds that are trying to bloom in the rainy night, after all, the wind and rain will be devastated. Half the thanks will be made, and only the silence of the branches will remain firmly and silently resisted. This understanding of reality has become the consensus of most people. Dissatisfaction with youth has long been rampant. Our youth has never been easy. When love is known as puppy love, we know that those little emotions that are on the move can only endure and hide; when hobbies are defined as unprofessional, we know that some young and frivolous dreams only allow the wind to go Far away; when learning and examinations become the main theme of our growth, we can only watch as many fragments of youth are ruthlessly torn apart, and we can not even get the chance to shout ...