回到夏日

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaohengjun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我的每个患者都像一颗星星
  他們从门外进来
其他文献
回眸往史数千年,驻目纷争话眼前。  四海翻腾掀巨浪,五洲滚滾卷狼烟。  晚霞余灿残晖尽,旭日圆光正午天。  纵览东西思项羽,乾坤岂可倒轮旋?
这次全省档案工作会议的主要任务是:贯彻全国档案工作会议精神,总结2008年全省档案工作,安排部署2009年工作任务,并对荣获河北省档案事业功勋杯等奖项的同志和单位进行表彰。    一、2008年全省档案工作简要总结    (一)认真贯彻落实两办《关于加强档案工作的意见》,全省档案工作的大环境进一步发生着深刻改变  07年末,省委办公厅、省政府办公厅印发了《关于加强档案工作的意见》,以此为标志,我省
一场滂沱的雨  让古镇的青石方块  像老水车的叶片  咿咿呀呀地将一角天色  装进旅人慢腾腾的背包  我用一條小船  在黄龙溪的胸脯上寻觅  廊桥都有些不好意思了  那一根就是一碗的面  在袅袅的水汽里 扭动腰身  我还想沿着这一湾溪流  追随一位卖花的婆婆  数一数街口卖三大炮的老爷子  脸上新增了几道岁月的痕迹  卖麻糖的老生  早就用意味深长的眼神  活成了自己的主角  羊肉串一进胃里  整
摘 要:《聊斋志异》是中国文言小说的一大典范。本文主要以接受美学理论为框架,从归化和异化这两种较常见的典籍翻译方法入手,研究《聊斋志异》两个英译本,即黄友义等人译本和John Minford译本中,四字词组的翻译策略,归纳总结其中的相同点和不同点,指出归化和异化两者关系是相辅相成的。无论译者是在翻译带有中国文化意象的四字词组还是带有宗教典故的四字词组,都不可极端地使用归化法或异化法。应在考虑译文读
藤蔓攀过栅篱,翠绿的沉默挂起点点火红的心思。粉笺,和诗,手和手连在一起,心和心也失去距离。  她写:“心思是翩翩燕翅,情愿收拢在你的檐下,只要能驱除你的孤寂。”他和:“心思是蜻蜓纱翼,宁肯失去飞翔,只要被你写进诗集。”  眸子踏碎沉寂,心坎瀑声漫溢。他迟迟不敢轻举妄动她一袭黑衣的迟疑。任凭声声喘息,飘散成夏夜无影无踪的错失与追忆。  她轻柔的纱裙曼妙如水,袅娜的倩影宛如唐诗宋词。他陷入不可自拔的沉
基金项目:文本系2020年西安培华学院大学生创新创业训练计划项目“新时代影视剧中的女大学生形象建构与声音艺术研究”(编号:PHDC2020068)的研究成果。  摘 要:本文以青春校园电视剧《独家记忆》为例,从女大学生的形象建构、声音塑造、突围途径的等角度出发,展现了新时代女大学生群体的真实面貌与价值理念,并提出女大学生的真实形象应当在影视作品实现扭转与重构。  关键词:女大学生;形象构建;声音造
《档案天地》是河北省档案局主管、公开发行的社会科学期刊,国内统一刊号CNl3—1184/G2。国际标准刊号:ISSN 1006—2459。获河北省社会科学期刊优秀编校质量奖,入编《中国学术期刊光盘版》。  《档案天地》以“立足档案,面向社会”为宗旨,主要栏目有:决策者说、我的档案我公开、档案与我与我家、四海钩沉、兰台秘光、珍档巡礼、档案人语、天地副刊等。是您从事档案、文秘工作,进行历史研究,了解社
院里斑驳伫立的石墙  早已经不起风儿的呼唤  母亲粗糙的双手  抚摸我稚嫩的脸庞  一会儿轻柔 一会儿不安  母亲斑白的发  同灶台的炊烟悄悄散去  风儿轻轻地诉说  门前的老黄狗  便应了几声哀嚎  案上未完成的布鞋  吊著几缕丝线  可会这手艺活儿的人  已经早早地歇息了  风儿晃着老躺椅  在院子里独自摇曳  窗前的仙人掌  孤独地等待着雨露
水碧湛如蓝,山翠峰峦聚。  欲問何时可赏花,放眼春来处。  霜雪送春归,又送春归去。  若到江南赶上春,定要和春住。
在毛泽东主席诞辰114年前夕,我参加了一位老朋友儿子的婚礼。这引起了我对毛主席派我当“娘家人”,去参加毛主席女儿李讷婚礼的回忆。它是我一生参加的最深刻、最平凡而又最有意义、最值得骄傲和自豪的一次婚礼。    (一)    我是1964年8月,以“政治特种兵”的条件参军的,被分配到中央警卫团,是二营四连五班战士,先在北戴河值勤,后于1966年6月调到中南海,是一大队一中队的战士,具体负责毛主席住区的