论文部分内容阅读
一、《简明现代思潮辞典》([美]戴维·科尔比著,重庆出版社1987年版) 记得有名人说,辞典是他平生最喜欢读的有趣书籍之一。不过除了少数有特殊癖好的书痴,一般读者恐怕很难认同这样的看法。依习见,定位为“工具书”的辞典不过是分类梳理浓缩后的巨量知识的汇聚、存储乃至堆积,主要是作为检索查询而非阅读的对象存在,缘于此,其内容的庞杂枯燥艰深似乎也就可以原宥了。 世事往往不可一概而论,尤其是在出版业空前繁荣的当下,如果稍作留心,就会发现不少“辞典”早已不再是印象中那种体量笨重神色严肃可
First, “Concise Modern Thought Dictionary” ([United States] David Colby, Chongqing Press, 1987) I remember a famous person said that the dictionary is his favorite book of his life reading one of the interesting books. However, except for a few bookworms who have special hobbies, readers generally find it hard to agree with this view. According to the conventional theory, the dictionaries positioned as “reference books” are merely the sorts of collecting, storing and even accumulating the huge amount of concentrated condensed knowledge, which is mainly used as a search query rather than a target for reading. Due to this, the contents of the dictionary are complex It seems that boring asylum can be boring Things can not always be generalized, especially in the moment of unprecedented prosperity in the publishing industry, if you pay attention, you will find a lot of “dictionary” is no longer the impression that the weight bulky look serious