【摘 要】
:
跨文化莎剧电影改编是一种特殊形式的交际,它也遵循着交际的一般原则,本质上是一个双重明示一推理的过程。从关联理论角度来看,导演既是莎剧的接受者,又是电影改编的交际者。只有
论文部分内容阅读
跨文化莎剧电影改编是一种特殊形式的交际,它也遵循着交际的一般原则,本质上是一个双重明示一推理的过程。从关联理论角度来看,导演既是莎剧的接受者,又是电影改编的交际者。只有扮演好双重角色,导演才能充当莎剧和电影观众的桥梁,保证改编的成功。在改编《李尔王》的过程中,黑泽明将鲜明的日本民族的审美特点和悲剧精神融入了西方的悲剧,并进行了提升.使他的作品具有了新的内容和现代意义。
其他文献
取花蕾长3.0~5.5mm的花序,7%(W/V)饱和次氯酸钙溶液(加一滴吐温20)表面消毒15min,无菌水洗3次。然后轻压花蕾,过滤,收集滤液,离心后,将小孢子悬浮于经过滤灭菌的改良的1/2NLN培养基中。石蜡膜封口,置温度梯度培养箱作
文艺复兴时期文化艺术高度繁荣,出现了英国戏剧史上第一个高峰,莎士比亚作为英国文学史上最杰出的戏剧家,其作品至今在全球范围内深受欢迎。四百余年后的今天,在拥有成熟商业
本文以2006~2013年我国A股上市公司为样本,探讨了上市公司能否通过可操纵应计缓解外部融资约束。研究结果表明:融资约束公司相对于非融资约束公司拥有更高的可操纵应计;在融
目的探讨一种预防高位神经损伤后远端效应器官不可逆性肌肉萎缩的新方法。方法首先将高位神经损伤处如臂丛根、干部、坐骨神经出口部等,常规进行探查修复。然后在尽量接近受
目的对镇静评分在神经外科重症患者中的应用进行初步研究。方法选取2017年7月~2018年8月我院收治的神经外科重症患者50例,随机分两组,观察组25例和对照组25例。对照组医护人
唱腔是由“词”“曲”“声”所组成。一个演员如果能做到“声情”“词情”“曲情”并茂,那么,这位演员的唱功就非常成功了。下面我就谈谈这三方面的体会: 一、谈谈“声情”我
采用文献资料、问卷调查、访谈、数据分析等方法,对网球俱乐部锻炼者损伤状况进行研究,了解网球俱乐部锻炼者损伤的存在、频率、程度、部位、年龄群等状况,分析损伤产生的原
利用有限元软件HyperMesh,采用等效结构应力法研究支座加劲肋宽度及其位置对正弦波纹腹板梁疲劳性能的影响。结果表明,当支座加劲肋宽度增加至加劲肋与腹板接触时,并且加劲肋位
煤炭“黄金十年”落幕之后.加速转型.改变传统生产和竞争模式,寻求煤炭更清洁、更高效的开发利用.成为煤炭企业脱困发展的主要途径。
生命科学与其他学科的相互渗透、相互促进,将对人类的前途和命运产生深刻影响.本文主要介绍了现代生命科学与其他学科的关系,旨在高校中能积极开展现代生命科学教育,重视学生