论文部分内容阅读
所罗门说:普天之下并无新事。正如柏拉图阐述一切知识均为回忆;所罗门也有一句名言:一切新奇事物只是忘却。——弗朗西斯·培根1 1929年6月上旬,土耳其伊兹密尔港的古董商约瑟夫·卡塔菲勒斯在伦敦给卢辛其公主看蒲柏2翻译的《伊利亚特》小四开六卷本(1715—1720)。公主买了下来;接书时,同他交谈了几句。据说他是个干瘦憔悴的人,灰胡子,灰眼睛,面部线条特别模糊。他流利自如地说几种语言;说法语时很快会转成英语,又转成叫人捉摸不透的萨洛尼卡的西班牙语和澳门
Solomon said: There is nothing new under the heavens. As Plato elaborated all knowledge is recalled; Solomon also has a famous saying: all the novelty just forgot. - Francis Bacon 1 In early June 1929, Turkish antique dealer Joseph Cathayphus in Izmir, Turkey, gave Lusing his princess London Pope 2 translation of the “Iliad” Volume (1715-1720). The princess bought it; when he received the book, talked with him a few words. He is said to be a thin, haggard man with gray beard, gray eyes and a particularly vague facial line. He is fluent in several languages; he soon turns to English in French, and transforms into an unpredictable Spanish and Macau in Thessaloniki