论文部分内容阅读
6月17日,格拉斯哥体育馆,在最引人瞩目的冠军领奖台上,中国队的教练和队员尽情享受着蝉联苏杯所带来的喜悦。在欢庆胜利的表情中,有一个人的笑容尤为灿烂,她时而咧着嘴巴看着苏杯兀自傻笑,时而和身边的队友又说又笑,那是只属于她的标志性笑容,它不仅仅因为这外王者之师的团队,还因为她由此获得了自己的第14个世界冠军。关于此人的外延是这样的——她是每次比赛最辛苦的;她是队里名头最大但脾气最好的;她是女队员中最深谙时尚的;她是无时无刻不面带微笑的……最关键的一点在于,她是获世界冠军最多的。她的成绩已经超越了前辈李玲蔚、葛菲等人,成为中国羽坛及至世界羽坛第一人。这就是高崚,她用自己的实力和魅力,征服了那片绿色的羽毛球场地,也征服了身边的每一个人。
June 17, Glasgow Stadium, the most eye-catching championship podium in the Chinese team coaches and team members enjoy the won the Soviet Union won the rewards. In the celebration of triumph, one man’s smile was particularly brilliant. Sometimes she grinned at Gul’s cup of smirk, sometimes laughing with her team-mate, and it was only her iconic smile, not least Because of this outside the division’s team, but also because she won his 14th world champion. She is the toughest person in every match; she is the best name in the squad; she is the most versed in fashion among female players; she is smiling all the time The most crucial point is that she is the world champion up. Her achievements have surpassed predecessors Li Lingwei, Ge Fei and others, becoming the first person in China to go down to the world. This is Takatsuki, she used her strength and charm, conquered the piece of green badminton venue, but also conquered everyone around him.