论文部分内容阅读
举世关注的“和平使命-2005”中俄联合军事演习,于8月18日至25日 在俄罗斯境内的海参威和中国山东境内的青岛.潍北地区进行,中俄两国军队近 万名将士参加了演习。此次演习的目的,正如中国外交部答记者问所指出的: 是应对地区安全面临的新挑战和新威胁,特别是国际恐怖主义,极端主义和分裂 主义的威胁,从而增进中俄两国在军事和安全领域的互信。外电和观摩代表普遍 认为,这次演习不仅展示了两国军队很高的军事素质和技能,而且通过各种交流 活动,进一步增进了彼此的友谊和互信,增强了共同应对新威胁、新挑战的能力。 作为军事科学院专门从事毛泽东军事思想研究的博士后研究员的毛新宇,参加了 演习观摩,井以毛泽东孙子的身份在演习现场接受多国代表的友好访谈和莫斯科 电台的采访。本文即为毛新宇本人对此次中饿联合军事演习的观察与思考。
The world-concerned “peace mission -2005” Sino-Russian joint military exercises, from August 18 to 25 in Russia in the territory of sea cucumber Wei and China’s Shandong Province in Qingdao. Weibei area, nearly 10,000 soldiers from China and Russia participated in the exercise. The purpose of this exercise, as the answerer of China’s Foreign Ministry asked, pointed out: It is to respond to the new challenges and new threats to regional security, especially the threats of international terrorism, extremism and separatism so as to enhance the cooperation between China and Russia Mutual trust in military and security fields. Representatives of the foreign powers and observers generally agreed that this exercise not only demonstrated the high military qualities and skills of the two armed forces but also further enhanced their friendship and mutual trust through various exchange activities and enhanced their common response to new threats and new challenges ability. Mao Xinyu, a postdoctoral fellow specializing in Mao Zedong’s military thinking at the Academy of Military Science, took part in the exercise to observe and interviewed multinational representatives and Moscow Radio at the site of the exercise with Mao Zedong’s grandson. This article is Mao Xinyu himself on the joint military exercises in the hungry observation and thinking.