论文部分内容阅读
英语的let相当于汉语的“让”字,但并不完全相等。我们汉语的“让”字在英语中要用不同的动词来表达才准确。下面看一些例句:1!“警卫不让我进去。”译为The guard didn“t let me in.此句用let是对的,didn”t let表示“不允许”。2!“小王让你回电话。”应为Xiao Wang asked(或e
Let’s in English is equivalent to the Chinese “letter” but it is not exactly equal. The Chinese “let” word in English must be expressed in different verbs to be accurate. Here are some example sentences: 1! “The guards don’t let me in.” The guard didn“t let me in. This sentence uses let to be right, didn”t let said to “not allow.” 2! “Xiao Wang asked you to call back.” Should be Xiao Wang asked (or e