论文部分内容阅读
80年代初期,经历盗版漫画猖獗的艰难之后,一些坚持理想的台湾本土漫画家在台湾找到了自己发展的空间,几乎每一家报纸都有一、两位专业的评论漫画家,如中国时报的CoCo、民生报的老琼、朱德庸等。他们的作品隐喻生命,市井百态,与男女心事,表达出对生活的不同态度与感悟。日前,本刊对初次来京的台湾著名漫画家老琼进行了专访。“要幸福哦!”,是日剧中新生代的日常祝福语。老琼,毫不掩饰自己是个日剧迷,并因此对作画、对幸福有了自己的阐释。在笔者对她的专访结束后,她也给《中国女性》的读者,留下了这句话。
In the early 1980s, following the hardships of rampant pirate comics, some insistent Taiwanese native animators found room for their own development in Taiwan. Almost every newspaper has one or two professional comic-book comic artists such as the China Times CoCo, People’s Daily News Joan, Zhu Deyong and so on. Their works metaphor life, well-behaved, and the mentality of men and women, to express their different attitudes and perceptions of life. Recently, the magazine interviewed Lao Joan, a famous Taiwanese animator who came to Beijing for the first time. “To be happy Oh!”, Is the daily greetings of the new generation of Japanese drama. Joan, did not hide himself as a Japanese drama fan, and therefore on painting, have their own interpretation of happiness. After I finished her interview with her, she also gave the “Chinese women” readers, leaving this sentence.