论文部分内容阅读
朝鲜半岛是东亚汉字文化圈的重要组成部分,朝鲜人民利用汉文或悬吐文创造的小说,是域外人士使用汉字能力的佐证,也是汉字在域外传播情况的真实写照。目前韩国的汉文小说保有量居亚洲之首,而以其为底本展开的语言研究却并不多见。因此选取朝鲜时代初期、中期、后期等具有代表性的韩国汉文小说作品,以亲属称谓词语为切入点,管窥汉字词汇在朝鲜半岛传承及变异的原因及特点。
The Korean Peninsula is an important part of the Chinese cultural circle in East Asia. The novels created by the Korean people using Chinese or hanging tongwen are evidences of the ability of people outside the territory to use Chinese characters and a true portrayal of the spread of Chinese characters outside the territory. At present, the number of Han-Chinese novels held in Korea ranks first in Asia, while the language studies based on them are rare. Therefore, the author chooses the representative works of Korean Chinese novels in the early, middle and late Joseon era, and takes the kinship terms as the starting point to find out the reasons and characteristics of the inheritance and variation of Chinese characters in the Korean Peninsula.