论文部分内容阅读
“五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。”红军长征时期,毛主席进云南后,用双脚走出了横断山脉,当时的乌蒙山区昭通只有一条土路通宣威,国民党滇军丝毫不知红军进入云南的消息,以至拉着宣威火腿和军用地图的小车糊里糊涂落入红军手中。直到建国初期,云南公路通车里程也只有2783公里,可通汽车的县仅46个。长期处于老、少、边、穷的云南各族人民,被交通不畅这一穷根紧紧捆绑着。全省39.4万平方公里土地上,山区面积占94%,平地和坝区仅有6%,127个县市中,边境县就有27个,而4000多公里的国境线基本是少数民族聚居的地方。有人说“云南的事就是民族的事,各少数民族富裕了,云南就脱贫了。”全省有73个贫困
When the Red Army marched into Yunnan, with both feet out of the Hengduan Mountains, Zhaotong in the Wumeng Mountain Area at that time had only one dirt road, Xuanwei, and the Kuomintang The Yunnan Army did not know the news that the Red Army had entered Yunnan, and even the small cars that took the Xuanwei ham and the military map confusedly fell into the hands of the Red Army. Until the early days of the founding of the People's Republic of China, there were only 2,783 kilometers of open roads in Yunnan and only 46 of the counties that had access to cars. The people of all ethnic groups in Yunnan, longstanding in the old, less in the side and in the poor, have been bound tightly by the poor traffic. The province's 394,000 square kilometers of land, the mountain area of 94%, only 6% of the flat and dam area, 127 counties and cities, there are 27 border counties, and more than 4,000 km of border areas are basically concentrated ethnic minorities local. Some people say that “what happened in Yunnan was a national affair, and all minorities were affluent and Yunnan was out of poverty.” "There are 73 poor