论文部分内容阅读
我从厄利特里亚首都阿斯马拉来到一个叫提奥的村庄。小村是座狭长的半岛,住的全是阿法尔人,信仰伊斯兰教,在厄立特里亚属于少数民族。
艾莎·依德瑞斯(Aisha Idris)长得不同于其他非洲女人。她身材窈窕、高鼻梁、薄嘴唇,还有一头波浪式黑发。我为她拍照,她不仅没有躲闪,还把阿卜德拉(我在当地的翻译兼向导)的表姐一起拉到镜头前,两人用手搭着肩,一副亲密的表情。
她俩咧开嘴笑的瞬间,我看见她俩镶的金牙,连部位都一样,就对阿卜德拉开玩笑说:“她俩不会是同一个丈夫吧,怎么连镶金牙的部位都商量好了?”阿卜德拉说:“阿法尔女人都镶第二颗牙,这是我们的习俗。”
几天后的一个傍晚,一个小伙子跑来告诉我,艾莎的大儿子回来看她了,希望我去她家做客。艾莎的两个儿子在也门的渔船上捕鱼,一两年回来一次。
大儿子今年19岁,身材不算魁梧,但很健康。他有一双炯炯有神的眼睛和一头乌黑发亮的卷发,是个富有朝气的年轻人。艾莎打算用我们带去的羊肉好好犒劳儿子。她开始着手准备。
奇怪的是,她手提一只穆斯林做礼拜前为自己清洗的塑料壶,坐在小凳上,伸出右脚,用塑料壶里的水洗起了脚趾头。之后,她将一把长刀的刀把插在右脚大姆趾和食趾中间,刀刃朝外,拽着肉的两头,在刀上割了起来。肉切好后,却迟迟不见她点灶火。
我跟着艾莎走出东边院门,她突然蹲在了离院门大约两三米的地上,用手刨起了沙子,地上很快露出了一个圆形铁盖。艾莎揭开铁盖让我看,里面有个黑铁桶,大小、形状与家用油漆桶相差无几。之后,她在铁桶里点燃了几根大约一尺长的劈柴,又找来一根一米长的铁棍,根据风向,将铁盖支起来,与地面形成了三角。她说,这是为了避免大风把劈柴熄灭。不一会儿工夫,劈柴烧成了木炭。艾莎把撒了盐的羊肉,放进了铁桶里的木炭上,加上盖,再铺上布,把它们埋进沙子里。她告诉我,等上一两个小时就能吃了。
“这叫堡非(Bopha),是阿法尔人的祖传,几乎每家都有,它还能做米饭、烤饼、烤鱼。” 阿卜德拉说,只要走进阿法尔人的居住地,仔细观察,就会发现有两种地下火炉。一种是“堡非”,在屋外;另一种在里屋的角落,是已婚女人做身体烟熏用的。
等待了近两个小时,羊肉总算熟了。艾莎刨开沙子,掀开铁盖,一股浓香的烤肉味儿顿时溢了出来。看着艾莎把正冒着油的嫩肉拾到大盘子中,我简直有点急不可待了。
跟着艾莎进屋,我愣住了。屋里出现了八九个身壮如牛的男人,在地上围坐成一圈,正翘首以待这顿美餐。艾莎刚把大盘子放在他们中间,八九只黑手就从四周同时伸了进去。没人谈笑,所有人都紧盯着手中的肉,吃得油花花的。再看看阿卜德拉,这家伙探着半个身子,一个劲儿地往盘子上凑,恨不得一头扎进肉里。眨眼的工夫,盘子就见了底。
最后,這帮饥饿的汉子舔着油嘴,意犹未尽地迈着四方步走了。
“他们是什么人?凭什么来这儿大吃大喝?”我对阿卜德拉大声吼着,把没吃上肉窝的火,全撒到了他身上。
他一脸笑容地对我说:“大家能来这儿吃饭,不是坏事,这是我们的风俗。只要是阿法尔人,不论相识与否,可以随意到任何一家吃饭。不论贫富,都不能拒绝。”
艾莎·依德瑞斯(Aisha Idris)长得不同于其他非洲女人。她身材窈窕、高鼻梁、薄嘴唇,还有一头波浪式黑发。我为她拍照,她不仅没有躲闪,还把阿卜德拉(我在当地的翻译兼向导)的表姐一起拉到镜头前,两人用手搭着肩,一副亲密的表情。
她俩咧开嘴笑的瞬间,我看见她俩镶的金牙,连部位都一样,就对阿卜德拉开玩笑说:“她俩不会是同一个丈夫吧,怎么连镶金牙的部位都商量好了?”阿卜德拉说:“阿法尔女人都镶第二颗牙,这是我们的习俗。”
几天后的一个傍晚,一个小伙子跑来告诉我,艾莎的大儿子回来看她了,希望我去她家做客。艾莎的两个儿子在也门的渔船上捕鱼,一两年回来一次。
大儿子今年19岁,身材不算魁梧,但很健康。他有一双炯炯有神的眼睛和一头乌黑发亮的卷发,是个富有朝气的年轻人。艾莎打算用我们带去的羊肉好好犒劳儿子。她开始着手准备。
奇怪的是,她手提一只穆斯林做礼拜前为自己清洗的塑料壶,坐在小凳上,伸出右脚,用塑料壶里的水洗起了脚趾头。之后,她将一把长刀的刀把插在右脚大姆趾和食趾中间,刀刃朝外,拽着肉的两头,在刀上割了起来。肉切好后,却迟迟不见她点灶火。
我跟着艾莎走出东边院门,她突然蹲在了离院门大约两三米的地上,用手刨起了沙子,地上很快露出了一个圆形铁盖。艾莎揭开铁盖让我看,里面有个黑铁桶,大小、形状与家用油漆桶相差无几。之后,她在铁桶里点燃了几根大约一尺长的劈柴,又找来一根一米长的铁棍,根据风向,将铁盖支起来,与地面形成了三角。她说,这是为了避免大风把劈柴熄灭。不一会儿工夫,劈柴烧成了木炭。艾莎把撒了盐的羊肉,放进了铁桶里的木炭上,加上盖,再铺上布,把它们埋进沙子里。她告诉我,等上一两个小时就能吃了。
“这叫堡非(Bopha),是阿法尔人的祖传,几乎每家都有,它还能做米饭、烤饼、烤鱼。” 阿卜德拉说,只要走进阿法尔人的居住地,仔细观察,就会发现有两种地下火炉。一种是“堡非”,在屋外;另一种在里屋的角落,是已婚女人做身体烟熏用的。
等待了近两个小时,羊肉总算熟了。艾莎刨开沙子,掀开铁盖,一股浓香的烤肉味儿顿时溢了出来。看着艾莎把正冒着油的嫩肉拾到大盘子中,我简直有点急不可待了。
跟着艾莎进屋,我愣住了。屋里出现了八九个身壮如牛的男人,在地上围坐成一圈,正翘首以待这顿美餐。艾莎刚把大盘子放在他们中间,八九只黑手就从四周同时伸了进去。没人谈笑,所有人都紧盯着手中的肉,吃得油花花的。再看看阿卜德拉,这家伙探着半个身子,一个劲儿地往盘子上凑,恨不得一头扎进肉里。眨眼的工夫,盘子就见了底。
最后,這帮饥饿的汉子舔着油嘴,意犹未尽地迈着四方步走了。
“他们是什么人?凭什么来这儿大吃大喝?”我对阿卜德拉大声吼着,把没吃上肉窝的火,全撒到了他身上。
他一脸笑容地对我说:“大家能来这儿吃饭,不是坏事,这是我们的风俗。只要是阿法尔人,不论相识与否,可以随意到任何一家吃饭。不论贫富,都不能拒绝。”