论文部分内容阅读
今年初春到韩国仁川出差,自然就想去三八线看看,童年时代就知道抗美援朝,有一条三八线将朝鲜半岛分成了南北朝鲜两个国家。星期天韩国朋友姜先生问我们想去哪里看看时,我迫不及待地询问能否去三八线看看,如果可以最好能去板门店。姜先生立刻笑着表示:去三八线可以,但是去板门店需要预先登记,短时间恐怕难以办成登记手续。于是我们客随主便,去三八线参观。汽车行驶了两个小时,便看到了铁丝网和哨所,还有持枪巡逻的士兵。大概已经驶入了军事管制区,和平环境下看到这些,使人不免有些紧张。汽车停在了一个停车场,这里是一个旅游点,周围有很多饭铺和卖旅游纪念品的小摊,与中国的旅游点相似。从停车场我们改乘游览大客车去临津阁。乘车的人大都是来旅游的韩国人,妇女们打扮化装,穿着入时。看来,三八线已成了旅游胜地。经持枪卫兵的批准,通过一个哨卡,大客车载着我们向高处爬去。路边立着许多
In spring early this year, traveling to Incheon, South Korea, naturally wanted to take a look at the 38th parallel. In their childhood, they knew the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea and one of the 38th parallel dividing the Korean Peninsula into two countries, North and South Korea. On Sunday, when Mr. Jiang, a Korean friend asked us where we wanted to go, I could not wait to ask if I could go to the 38th parallel to see if I could go to Panmunjom. Mr. Jiang immediately said with a smile: go to March 8 line, but to board the store need to register in advance, a short time I am afraid difficult to register. So we off with the Lord, to visit the 38th line. The car lasted two hours, they saw the barbed wire and posts, as well as soldiers armed with guns. Probably have already entered the military control zone, see it in a peaceful environment, people are inevitably a little nervous. The car parked in a parking lot, here is a tourist spot, surrounded by many restaurants and stalls selling souvenirs, and China’s tourist spots similar. From the parking lot, we change to take a coach to Imjin. Most people traveling by car are traveling to South Korea, women dressed in costumes, dressed in time. It seems 38 lines have become tourist attractions. Approved by the gun guard, we passed a checkpoint and the bus carried us to the top. Roadside standing many